slang words with u
American Slang word starting with letter U

در این درس، عامیانه ضروری آمریکایی که با حرف U شروع می شود را با مثال هایی پوشش می دهیم. به طور کلی، زبان عامیانه بیشتر در گفتگوهای خیابانی معمولی در میان آمریکایی ها استفاده می شود، به طوری که حتی افراد بین المللی (غیر بومی) ساکن ایالات متحده ممکن است آنها را درک نکنند. بنابراین، شما ممکن است از زبان عامیانه در مکالمات معمولی روزانه خود به خصوص با آمریکایی ها استفاده کنید. فقط مراقب باشید و در مکالمات رسمی مانند مصاحبه های شغلی یا جلسات کاری از زبان عامیانه استفاده نکنید.

.

درس قبلی زبان عامیانه

درس قبل درباره زبان عامیانه آمریکایی با حرف T بود.

 

اصطلاحات عامیانه انگلیسی با حرف U-V

کلمات روز: U-V

Umpteen= یه عدد بی نهایت یا بزرگ. ( همینطور، umpteenth وقتی در مورد عدد ترتیبی صحبت می¬کنیم)

Please, for the umpteenth time–clean up after yourself!

لطفا، برای بار هزارم – کارت تموم شد تمیزکاری کن.

 

Uncle Sam= دولت ایلات متحده

If you don’t pay taxes to Uncle Sam by April 15, you’ll have to pay a penalty.

اگر مالیاتتو به دولت آمریکا ندی، باید جریمه بدی.

 

Underground= چیز نا متعارف و ناشناخته برای عموم.

I listened to a lot of underground music when I was in my twenties.

وقتی تو دهه بیست سالگی بودم به آهنگ¬های زیرزمینی زیادی گوش کردم.

 

Unreal= غیر قابل باور؛ شگفت انگیز

We got so much snow last night it’s unreal.

دیشب یه عالمه برف بارید،شگفت¬انگیزه.

 

up against the wall= در شرایط دشوار

Melvin lost his job, and now he’s really up against the wall because he has to pay his rent and he doesn’t have any money.

ملوین شغلشو از دست داده و الان واقعا تو شرایط سختیه چون باید اجاره شو بده و پولی نداره.

 

up and up= صادق؛ صادقانه.

That salesperson doesn’t seem to be very up and up. We should go to a different car dealer.

اون فروشنده به نظر نمی¬رسه خیلی صادق باشه. باید پیش فروشنده ماشین دیگه¬ای بریم.

 

up for grabs= آماده استفاده و بهره¬وری

There’s a bike down the street that’s up for grabs. It has a big sign on it that says, “free.”

انتهای خیابون یه دوچرخه است که برای استفاده¬ی همگانیه. یه روش یه نوشته بزرگه که نوشته ” رایگان”.

 

up in the air= نامعلوم، بدون برنامه ریزی

Our plans for the weekend are still up in the air.

برنامه آخر هفته¬مون هنوز رو هواست.

 

up to here= تا اخرین حد تحمل کسی؛ ابراز خشم یا نارضایتی از یه وضعیت یا شخص.

I’ve had it up to here with your complaining. Stop it!

دیگه از دست شکایتات به تنگ اومدم. بس کن!

 

up to speed= آگاه؛ مطلع؛ به¬روز

After a two-week vacation, it took Yolanda a few days to get back up to speed at work.

بعد از دو هفته تعطیلات، چند روز طول کشید تا یولاندا تو کارش به سرعت قبل برگرده.

 

Veg= هیچ¬کاری نکردن ( به کلمه “vegetable” ربط داره)

All they want to do on the weekend is sit in front of the TV and veg.

تمام چیزی که می¬خوان تو تعطیلات انجام بدن اینه که جلوی تلویزیون بشینن و هیچ کاری نکنن.

 

Veggie= سبزی

If you eat a lot of veggies, you’ll live a long healthy life.

اگر زیاد سبزی بخورین، زندگی سالم و طولانی خواهید داشت.

 

Vibe= حالت یا واکنش احساسی؛  معمولا از یه شخص.

Stay away from the boss today. He’s sending out a lot of bad vibes.

امروز نزدیک رئیس نشو. داره یه عالمه انرژی منفی میده.

 

Vid= ویدیو

Nice vid! Did you do all the work on it yourself?

ویدیو خوبیه! تمام کاراشو خودت کردی؟

 

VIP= مخفف “very important person” شخص خیلی مهم

The VIPs were allowed to get into the nightclub first while everyone else had to wait and stand in line.

افراد خیلی مهم اجازه دارن اول وارد کلوپ شبانه بشن درحالی که بقیه باید صبر کنن و تو صف وایستن.

 

درس های زبان عامیانه مرتبط

هیچ

 

صفحه اصلی درس های زبان عامیانه

اگر مایل به دیدن تمامی دروس های کافه مرتبط با زبان عامیانه انگلیسی هستید، می توانید به صفحه جملات عامیانه آمریکایی با ترجمه فارسی مراجعه کنید.

.

منابع برای تسلط بر زبان انگلیسی

برای دسترسی به تمام دروس مربوط به عبارات، جملات، اصطلاحات، ضرب المثل ها، زبان عامیانه و کلمات انگلیسی، می توانید از صفحه یادگیری و تسلط به زبان انگلیسی ما دیدن کنید.

fr-article-ad-3b