talking about illness in English

 

مکالمات سطح متوسط – سری 3 درس 6- بحث آزاد انگلیسی درباره بیماری ها

در این درس، پنج نمونه مکالمه درباره بیماری بین پزشک و بیمار یا همراه بیمار در مورد پنج مشکل پزشکی مختلف ارائه شده است:

  1. Fever and sore throat,
  2. Headache,
  3. Stomach ache,
  4. Cancer, and
  5. Glaucoma (an ailment of eye)

 

  1. تب و گلودرد
  2. سردرد
  3. دل‌ درد
  4. سرطان
  5. آب‌ سیاه (یک بیماری چشمی)

سه مکالمه اول در یک درمانگاه انجام می‌شود و دو مکالمه آخر در بیمارستان اتفاق می‌افتد.

 

سه شخصیت اصلی در این مکالمات – پزشک، بیمار یا همراه بیمار، و پشتیبانی (پذیرش، امور مالی و غیره) – برای سهولت مطالعه با رنگ‌های مختلف مشخص شده‌اند. همچنین، توضیحات و فعالیت‌هایی که خارج از مکالمه هستند، در داخل پرانتز قرار گرفته‌اند تا شما بتوانید به راحتی روند گفتگو را دنبال کنید.

 

درس بحث آزاد انگلسیی قبلی

TBD

 

مکالمه انگلیسی درباره بیماری

۱. مکالمه درباره تب و گلودرد

  1. Patient: Good morning doctor.
  2. Doctor: Good morning. You look pale and your voice is out of tune.
  3. Patient: Yes doctor. I’m running a temperature and have a sore throat.
  4. Doctor: let me see.
  5. (He touches the forehead to feel the temperature.)
  6. Doctor: You’ve moderate fever.
  7. (He then use a thermometer and looks at its reading)
  8. Doctor: Not too high – 99.8.
  9. (He then proceeds with measuring blood pressure.)
  10. Doctor: Your blood pressure is fine.
  11. (He then checks the throat.)
  12. Doctor: It looks a bit scruffy. Not good.
  13. Patient: Yes, it has been quite bad.
  14. Doctor: Do you get sweating and shivering?
  15. Patient: Not sweating, but I feel somewhat cold when I sit under a fan.
  16. Doctor: OK. You’ve few symptoms of malaria. I would suggest you undergo a blood test. Nothing to worry about. In most cases, the test comes out to be negative.
  17. (He then proceeds to write the prescription.)
  18. Doctor: I’m prescribing three medicines and a syrup. The number of dots in front of each tells you how many times in the day you’ve to take them. For example, the two dots here mean you’ve to take the medicine twice in the day, once in the morning and once after dinner.
  19. Doctor: Do you’ve any other questions?
  20. Patient: No, doctor. Thank you.

 

  1. بیمار: صبح بخیر دکتر.
  2. دکتر: صبح بخیر. رنگت پریده و صدایت هم گرفته است.
  3. بیمار: بله دکتر. تب دارم و گلویم درد می‌کند.
  4. دکتر: اجازه بده ببینم.
  5. (پیشانی بیمار را لمس می‌کند تا دمای بدن را حس کند.)
  6. دکتر: تب متوسطی داری.
  7. (سپس از دماسنج استفاده می‌کند و عدد آن را نگاه می‌کند.)
  8. دکتر: زیاد بالا نیست – ۹۹.۸ درجه.
  9. (سپس فشار خون را اندازه می‌گیرد.)
  10. دکتر: فشار خونت خوب است.
  11. (سپس گلوی بیمار را بررسی می‌کند.)
  12. دکتر: کمی ملتهب به نظر می‌رسد. خوب نیست.
  13. بیمار: بله، واقعاً اذیت می‌کند.
  14. دکتر: عرق می‌کنی یا لرز داری؟
  15. بیمار: عرق نمی‌کنم، اما وقتی زیر پنکه می‌نشینم کمی احساس سرما می‌کنم.
  16. دکتر: خوب. چند نشانه از مالاریا داری. توصیه می‌کنم یک آزمایش خون بدهی. جای نگرانی نیست. در بیشتر موارد، نتیجه آزمایش منفی است.
  17. (سپس نسخه را می‌نویسد.)
  18. دکتر: سه دارو و یک شربت برایت تجویز می‌کنم. تعداد نقطه‌هایی که جلوی هر دارو هست، نشان می‌دهد روزی چند بار باید آن را مصرف کنی. مثلاً دو نقطه یعنی باید دارو را روزی دو بار، یک بار صبح و یک بار بعد از شام مصرف کنی.
  19. دکتر: سؤال دیگری نداری؟
  20. بیمار: نه دکتر. متشکرم.

 

۲. مکالمه درباره سردرد

  1. Patient: Doctor, I’ve had a headache since yesterday evening.
  2. Doctor: Have you taken any medicine so far?
  3. Patient: no
  4. Doctor: You’ve a running nose. Looks like your headache is a result of sinus infection, and not the regular one that results from anxiety and fatigue. Let me check.
  5. (The doctor checks the patient thoroughly.)
  6. Doctor: It’s quite clear that the infection in your sinus is the reason for your headache. I’ll prescribe an antibiotic to clear the infection and a pain reliever to relieve the pain.

 

  1. بیمار: دکتر، از دیروز عصر سردرد دارم.
  2. دکتر: تا حالا دارویی مصرف کرده‌اید؟
  3. بیمار: نه.
  4. دکتر: آبریزش بینی دارید. به نظر می‌رسد سردرد شما به خاطر عفونت سینوس باشد، نه سردرد معمولی که به دلیل اضطراب و خستگی ایجاد می‌شود. اجازه بدهید معاینه کنم.
  5. (دکتر بیمار را به طور کامل معاینه می‌کند.)
  6. دکتر: کاملاً مشخص است که عفونت سینوس دلیل سردرد شماست. یک آنتی‌بیوتیک برای رفع عفونت و یک مسکن برای کاهش درد تجویز می‌کنم.

 

۳. مکالمه درباره دل‌ درد

  1. Patient: I’ve had a stomach ache and loose motions since last night. I also vomited few times in the night.
  2. Doctor: What did you eat yesterday?
  3. Patient: I ate some snacks at the roadside eatery. It’s likely a result of that.
  4. Doctor: Likely you ate contaminated food. Because of diarrhea, you’ve lost plenty of body fluids. You need to be hydrated. Drink water regularly. Mix some Glucon-D powder or Electral in it. Fruit juice is fine too. Avoid caffeine, dairy products, and solid foods at least till evening. And get plenty of rest.
  5. Patient: Any medicines, doctor.
  6. Doctor: Yes, I’m prescribing some pills to control diarrhea.
  7. Patient: Thank you, doctor.

 

  1. بیمار: از دیشب دل‌درد و اسهال دارم. چند بار هم در طول شب استفراغ کردم.
  2. دکتر: دیروز چه چیزی خوردید؟
  3. بیمار: مقداری خوراکی از یک دکه کنار خیابان خوردم. احتمالاً به خاطر همان است.
  4. دکتر: به احتمال زیاد غذای آلوده خورده‌اید. به خاطر اسهال، مقدار زیادی از مایعات بدن‌تان را از دست داده‌اید. باید بدنتان را هیدراته نگه دارید. مرتب آب بنوشید. کمی پودر گلوکن-دی یا الکترال در آب حل کنید. آبمیوه هم خوب است. حداقل تا عصر از مصرف کافئین، لبنیات و غذاهای جامد خودداری کنید. و حتماً استراحت کافی داشته باشید.
  5. بیمار: دارویی هم لازم است، دکتر؟
  6. دکتر: بله، چند قرص برای کنترل اسهال تجویز می‌کنم.
  7. بیمار: متشکرم دکتر.

 

۴. مکالمه با متخصص سرطان درباره سرطان

در این مکالمه، یکی از اعضای خانواده بیمار (همراه بیمار) با پزشک صحبت می‌کند.

 

  1. Doctor: So, what brings you here?
  2. Attendant: Doctor, my mother has been diagnosed with abnormal growth of cells in colon, which doctors so far have confirmed as a case of cancer.
  3. Doctor: What tests have you conducted?
  4. Attendant: On the advice of doctors in California, we conducted blood tests, CT scan, and biopsy. We’ve taken three opinions on the reports and all have opined colorectal cancer. Here are the reports.
  5. (The doctor goes through the reports.)
  6. Doctor: Yes, this looks cancerous. What we’ll do is admit him today itself and get few tests done. And let’s meet tomorrow morning when you’ve the reports of these tests.
  7. Attendant: OK. Thank you.
  8. Next day, they meet again
  9. Doctor: The cancer is just one stage before it’ll spread to other parts. In this case, the best course of action is immediate surgery to remove the affected part followed by radiation therapy.
  10. Attendant: How many days of hospitalization will be required?
  11. Doctor: We can perform the surgery the day after tomorrow. Thereafter, we’ll keep the patient under observation for 4-5 days. Radiation therapy has become pretty standardized and therefore you can get it done in any tier-2 city, which will not only be convenient to you but also reduce your expense.
  12. Attendant: And for how long will the patient have to undergo radiation therapy?
  13. Doctor: One dose every two weeks for three months. You need to visit the hospital only on days you receive therapy. Once radiation therapy is done, you should consult an oncologist every three months in the beginning and every year later on to check for remission of cancerous cells.
  14. Attendant: OK. I’ve heard radiation therapy has side effects.
  15. Doctor: Yes, radiation therapy has side effects. It can lead to hair loss, nausea, and loss of appetite.

 

  1. دکتر: خب، چه چیزی شما را اینجا آورده است؟
  2. همراه: دکتر، برای مادرم رشد غیرطبیعی سلول‌ها در روده بزرگ تشخیص داده شده که تا الان پزشکان آن را موردی از سرطان تأیید کرده‌اند.
  3. دکتر: چه آزمایش‌هایی انجام داده‌اید؟
  4. همراه: طبق توصیه پزشکان در کالیفرنیا، آزمایش خون، سی‌تی اسکن و نمونه‌برداری (بیوپسی) انجام دادیم. سه پزشک مختلف گزارش‌ها را بررسی کردند و همه نظرشان سرطان روده بزرگ بود. این هم گزارش‌ها.
  5. (دکتر گزارش‌ها را بررسی می‌کند.)
  6. دکتر: بله، این به نظر سرطانی می‌رسد. کاری که انجام می‌دهیم این است که امروز بیمار را بستری می‌کنیم و چند آزمایش دیگر انجام می‌دهیم. فردا صبح وقتی نتایج این آزمایش‌ها را داشتید، دوباره ملاقات می‌کنیم.
  7. همراه: بسیار خوب. متشکرم.
  8. روز بعد، دوباره ملاقات می‌کنند.
  9. دکتر: سرطان فقط یک مرحله با پخش شدن به سایر نقاط فاصله دارد. در این شرایط، بهترین کار جراحی فوری برای برداشتن قسمت آسیب‌دیده و سپس پرتودرمانی است.
  10. همراه: چند روز بستری شدن لازم است؟
  11. دکتر: ما می‌توانیم جراحی را پس‌فردا انجام دهیم. بعد از آن بیمار را ۴ تا ۵ روز تحت نظر نگه می‌داریم. پرتودرمانی امروزه کاملاً استاندارد شده و می‌توانید آن را در هر شهر درجه دو هم انجام دهید که هم برای شما راحت‌تر است و هم هزینه‌هایتان را کمتر می‌کند.
  12. همراه: و بیمار تا چه مدت باید پرتودرمانی انجام دهد؟
  13. دکتر: هر دو هفته یک دوز برای سه ماه. فقط روزهایی که پرتودرمانی دارید باید به بیمارستان مراجعه کنید. بعد از اتمام پرتودرمانی، در ابتدا هر سه ماه یک بار و بعد از مدتی سالی یک بار باید با متخصص سرطان مشورت کنید تا مطمئن شوید سلول‌های سرطانی بازنگشته‌اند.
  14. همراه: بسیار خوب. شنیده‌ام پرتودرمانی عوارض جانبی دارد.
  15. دکتر: بله، پرتو درمانی عوارضی دارد. می‌تواند باعث ریزش مو، حالت تهوع و کاهش اشتها شود.

 

۵. مکالمه با متخصص چشم در بیمارستان

در این مکالمه علاوه بر پزشک، افرادی که آزمایش‌ها را انجام می‌دهند و کارکنان پذیرش و صندوق بیمارستان نیز حضور دارند.

 

  1. Support: Good morning sir. How may I help you?
  2. Patient: Good morning. I had an appointment with the doctor at 9 AM.
  3. Support: Have you registered with us earlier?
  4. Patient: Yes.
  5. Support: Please show me your registration card. Or I can search for your details through your mobile number.
  6. Patient: That would be better. My mobile number is 654-887-9866.
  7. (She searches for the patient’s past records on her computer.)
  8. Support: OK, I’ve found your details. You last visited us in August 2023.
  9. Patient: That’s right.
  10. Support: You can pay the doctor consultation fee here.
  11. Patient: Sure. Here is my card.
  12. (She swipes the card and hands over the invoice to the patient.)
  13. Support: Please take a seat, and feel free to help yourself with water, newspapers etc.
  14. Patient: Thank you.
  15. (After 15-odd minutes, the attendant calls the patient’s name, following which the patient proceeds to the doctor’s cabin.)
  16. Patient: Good morning doctor.
  17. Doctor: Good morning. How’re you doing today?
  18. Patient: I’m fine. Thank you. How about you?
  19. Doctor: I’m good. So what brings you here?
  20. Patient: I’ve come for a regular checkup for a suspected case of glaucoma. I don’t have it, but few years back a doctor after examining my eye and knowing my family eye history advised me to undergo precautionary checkup once a year.
  21. (He puts the past reports on the table. The doctor see them.)
  22. Doctor: I see that your optic nerve is thicker than the normal. That’s probably the reason why you were asked to undergo precautionary tests every year. You can have the same two tests – visual field analysis and OCT – today and once you’ve the two reports, we can meet again in the afternoon.
  23. Patient: Alright.
  24. (The doctor scribbles the names of the two tests on his letterhead and pushes it across the table.)
  25. Patient: Thank you, doctor.
  26. (The patient leaves the doctor’s cabin and again approaches the reception desk.)
  27. Patient: I saw the doctor. He has asked for these two tests.
  28. (He pushes the prescription towards the billing lady.)
  29. Support: OK. The two tests will cost you xxx and you’ll get the reports in around two hours. Is that fine?
  30. Patient: That’s fine.
  31. (He slips his card toward her. She swipes it again and hands over the invoice a second time.)
  32. Support: Please be seated there. Someone will call you for the first test in few minutes.
  33. Patient: Thank you.
  34. (Over the next two hours, he undergoes the two tests and receives the reports. Thereafter, he meets the doctor again, this time with reports.)
  35. Doctor: I hope you had a smooth experience going through those tests.
  36. Patient: Yes, it was. And because I’ve taken these tests in the past too, I knew what was coming.
  37. (The patient pushes the reports toward the doctor. The doctor look through the pages.)
  38. Doctor: Your reports are absolutely fine. Since these reports haven’t shown anything suspect in so many years, I think you can now take these tests once in two years, and not once a year.
  39. Patient: OK.
  40. Doctor: Well, that puts the glaucoma thing to rest. Does your work involve working on laptop for long hours?
  41. Patient: Yes.
  42. Doctor: In case your eyes get tired quickly, I would recommend xxx. It’s an eye drop, which you can use 2-3 times in the day. Our eyes get dry when we look at the computer screen without blinking for long, a common reason for tiredness in eyes. This eye drop will lubricate your eyes.
  43. Doctor: Do you’ve any other questions?
  44. Patient: Yes. I see few thin, black, wavy structures floating in front of my eyes and they don’t disappear even when I close my eyes. What are they? Are they harmful?
  45. Doctor: They’re called floaters, and most people develop them to different extent as they age. They’re not harmful.

 

  1. پشتیبانی: صبح بخیر آقا. چطور می‌توانم کمکتان کنم؟
  2. بیمار: صبح بخیر. من برای ساعت ۹ صبح با دکتر وقت داشتم.
  3. پشتیبانی: قبلاً در اینجا ثبت‌نام کرده‌اید؟
  4. بیمار: بله.
  5. پشتیبانی: لطفاً کارت ثبت‌نام خود را نشان دهید. یا می‌توانم با شماره موبایل‌تان اطلاعاتتان را جستجو کنم.
  6. بیمار: این بهتر است. شماره موبایل من ۶۵۴-۸۸۷-۹۸۶۶ است.
  7. (او سوابق قبلی بیمار را در رایانه جستجو می‌کند.)
  8. پشتیبانی: خوب، اطلاعاتتان را پیدا کردم. آخرین بار در آگوست ۲۰۲۳ به ما مراجعه کرده‌اید.
  9. بیمار: درست است.
  10. پشتیبانی: می‌توانید هزینه ویزیت دکتر را همین‌جا پرداخت کنید.
  11. بیمار: حتماً. این کارت من است.
  12. (کارت را می‌کشد و قبض را به بیمار می‌دهد.)
  13. پشتیبانی: لطفاً بنشینید و اگر خواستید می‌توانید از آب، روزنامه و غیره استفاده کنید.
  14. بیمار: متشکرم.
  15. (حدود ۱۵ دقیقه بعد، منشی اسم بیمار را صدا می‌زند و بیمار به اتاق دکتر می‌رود.)
  16. بیمار: صبح بخیر دکتر.
  17. دکتر: صبح بخیر. امروز چطور هستید؟
  18. بیمار: خوبم، ممنون. شما چطورید؟
  19. دکتر: من هم خوبم. خب، برای چه کاری اینجا هستید؟
  20. بیمار: برای چکاپ سالانه چشم به خاطر احتمال ابتلا به آب‌سیاه آمده‌ام. خودم این بیماری را ندارم، اما چند سال پیش یک پزشک بعد از معاینه چشم و اطلاع از سابقه خانوادگی‌ام توصیه کرد هر سال یک بار چکاپ احتیاطی انجام دهم.
  21. (گزارش‌های قبلی را روی میز می‌گذارد. دکتر آن‌ها را نگاه می‌کند.)
  22. دکتر: می‌بینم عصب بینایی شما ضخیم‌تر از حالت طبیعی است. احتمالاً به همین دلیل توصیه شده هر سال آزمایش بدهید. امروز هم می‌توانید همان دو آزمایش – آنالیز میدان دید و OCT – را انجام دهید و بعد از گرفتن جواب‌ها، بعدازظهر دوباره ملاقات کنیم.
  23. بیمار: بسیار خوب.
  24. (دکتر اسامی دو آزمایش را روی سربرگ خود می‌نویسد و به بیمار می‌دهد.)
  25. بیمار: متشکرم دکتر.
  26. (بیمار از اتاق دکتر خارج شده و دوباره به پذیرش مراجعه می‌کند.)
  27. بیمار: دکتر این دو آزمایش را برایم تجویز کرده‌اند.
  28. (نسخه را به مسئول صندوق می‌دهد.)
  29. پشتیبانی: بسیار خوب. هزینه دو آزمایش xxx تومان است و جوابشان را حدود دو ساعت دیگر دریافت می‌کنید. مشکلی نیست؟
  30. بیمار: مشکلی نیست.
  31. (کارت را می‌دهد، او دوباره کارت را می‌کشد و قبض را تحویل می‌دهد.)
  32. پشتیبانی: لطفاً همانجا بنشینید. تا چند دقیقه دیگر برای اولین آزمایش صدایتان می‌زنند.
  33. بیمار: متشکرم.
  34. (در دو ساعت آینده، بیمار هر دو آزمایش را انجام می‌دهد و جواب‌ها را دریافت می‌کند. سپس دوباره نزد دکتر می‌رود.)
  35. دکتر: امیدوارم روند آزمایش‌ها برایتان راحت بوده باشد.
  36. بیمار: بله، چون قبلاً هم این آزمایش‌ها را داده‌ام، می‌دانستم چه اتفاقی می‌افتد.
  37. (گزارش‌ها را به سمت دکتر می‌فرستد. دکتر آن‌ها را بررسی می‌کند.)
  38. دکتر: جواب‌هایتان کاملاً خوب است. چون در این سال‌ها هیچ مورد مشکوکی دیده نشده، فکر می‌کنم از این به بعد هر دو سال یک بار این آزمایش‌ها را انجام دهید، نه هر سال.
  39. بیمار: بسیار خوب.
  40. دکتر: خب، موضوع آب‌سیاه هم حل شد. آیا کارتان طوری است که مدت طولانی با لپ‌تاپ کار می‌کنید؟
  41. بیمار: بله.
  42. دکتر: اگر چشمانتان زود خسته می‌شود، قطره چشمی xxx را توصیه می‌کنم. این قطره را می‌توانید روزی ۲-۳ بار استفاده کنید. وقتی مدت طولانی به صفحه کامپیوتر خیره می‌شویم و پلک نمی‌زنیم، چشم‌ها خشک می‌شوند که یکی از دلایل رایج خستگی چشم است. این قطره چشمانتان را مرطوب می‌کند.
  43. دکتر: سؤال دیگری دارید؟
  44. بیمار: بله. چند تا لکه سیاه باریک و موج‌دار جلوی چشمانم می‌بینم که حتی وقتی چشم‌هایم را می‌بندم هم ناپدید نمی‌شوند. این‌ها چی هستند؟ آیا خطرناک‌اند؟
  45. دکتر: به آن‌ها فلوتر (شناور) می‌گویند و بیشتر افراد با افزایش سن تا حدی آن‌ها را تجربه می‌کنند. این‌ها خطرناک نیستند.

 

درس بحث آزاد انگلسیی بعدی

TBD

 

درس های بحث آزاد انگلسیی مرتبط

هیچ درسی

 

مکالمه انگلیسی با اپلیکیشن HiCafe یا جلسات بحث آزاد

با استفاده از اپلیکیشن HiCafe، می توانید با تمرین و آموزش مکالمه انگلیسی مهارت های کلامی خود را بهبود بخشید. های کافه همچنین جلسات هفتگی بحث آزاد انگلیسی در تهران یا به صورت آنلاین برای سطوح متوسط به بالا برگزار میکند.

 

تمام درس های مکالمه انگلیسی

برای دیدن و خواندن همه درس‌های مکالمه های کافه، می‌توانید به صفحه یادگیری و تقویت مکالمه انگلیسی مراجعه کنید.