english proverbs starting with a
American proverb words starting with letter A

 

در این درس، ضرب المثل های متداول آمریکایی که با حرف A شروع می شود  را پوشش می دهیم. استفاده از ضرب المثل انگلیسی قدرت مکالمه شما را نشان می‌دهد. با استفاده از ضرب المثل‌های انگلیسی های کافه می‌توانید بهتر و با تسلط‌تر صحبت کنید, دانستن و به کار بردن ضرب المثل ها و اصطلاحات رایج زبان انگلیسی در مکالمات، موجب می شود صحبت کردن شما شیرین تر و نزدیک تر به انگلیسی شود.

 

ضرب المثل های آمریکایی با حرف A

A chain is only as strong as its weakest link.

جزء از کل کوچکتر نیست.

 

A fool and his money are soon parted.

پیش از آنی که به بی عقلی خود پی ببرد
مال و سرمایۀ بی عقل ز دستش بپرد

 

A friend in need is a friend indeed

دوست آنست که گیرد دست دوست در پریشانحالی و درماندگی

 

A good man is hard to find.

آدم خوب کم ­پیداست.

 

A house divided against itself cannot stand.

پیروزی در اتحاد است.

 

A house is not a home.

خونه آدم جاییه که دلش اونجا خوش باشه.

 

A leopard cannot change its spots.

توبه گرگ مرگ است.

 

A little knowledge is a dangerous thing.

علم ناقص آفت است.

 

A man’s home is his castle.

قصر آدم خونشه.

 

A penny saved is a penny earned.

پولت را پس انداز کن حتی اگه شده یه ریال.

 

A person is known by the company he keeps.

هرکس با هرکسی بنشیند، رنگ او را می‌گیرد

 

A picture is worth a thousand words.

رنگ رخساره خبر می­دهد از سر درون

 

A rising tide lifts all boats.

وقتی اوضاع خوب باشه همه به یه نون نوایی می­رسن.

 

A rolling stone gathers no moss.

آب راکد می­گندد.

 

A stitch in time saves nine.

کار امروز را به فردا مینداز

 

A woman’s place is in the home.

جای زن تو خونه است.

 

Absence makes the heart grow fonder.

آدم هرچه دورتر عزیزتر

 

Absolute power corrupts absolutely.

قدرت موجب فساده

 

Actions speak louder than words.

به عمل کاربرآید به سخندانی نیست.

 

All good things come to he who waits.

گر صبرکنی ز غوره حلوا سازی

 

All good things must come to an end.

چیز خوب موندنی نیست.

 

All that glistens is not gold.

پول همه چیز نیست.

 

All things must pass.

همه چی با گذر زمان حل میشه.

 

All work and no play makes Jack a dull boy.

کار و تفریح، مکمل هم هستند.

 

All’s fair in love and war.

در عشق و جنگ هر حیله‌ای رواست.

 

All is well that ends well.

جوجه رو آخر پاییز می­شمرن.

 

An apple a day keeps the doctor away.

با خوردن روزانه یک عدد سیب از دکتر بی­نیاز شوید.

 

An ounce of prevention is worth a pound of cure.

پیشگیری بهتر از درمان است.

 

April showers bring May flowers.

رنج امروز باعث آسایش فرداست.

 

Ask a silly question and you’ll get a silly answer.

جواب سوال احمقانه، پاسخ احمقانه است.

 

درس بعدی ضرب المثل

درس بعدی درباره ضرب المثل های آمریکایی با حرف B هست.

 

درس های ضرب المثل مرتبط

هیچ

 

صفحه اصلی درس های ضرب المثل

اگر مایل به دیدن تمامی دروس های کافه مرتبط با ضرب المثل های انگلیسی هستید، می توانید به صفحه ضرب المثل های آمریکایی با ترجمه فارسی مراجعه کنید.

 

منابع برای تسلط بر زبان انگلیسی

برای دسترسی به تمام دروس مربوط به عبارات، جملات، اصطلاحات، ضرب المثل ها، زبان عامیانه و کلمات انگلیسی، می توانید از صفحه یادگیری و تسلط به زبان انگلیسی ما دیدن کنید.

fr-article-ad-3b