Talking about the News in English

جملات و اصطلاحات انگلیسی برای صحبت کردن درباره اخبار

آیا در مورد تحولات اخیر در صنعت خبر شنیده‌اید؟ از تیترهای جذاب گرفته تا گزارش‌های عمیق، بحث در مورد اخبار نقش مهمی در مکالمات روزانه ما ایفا می‌کند. بیایید به برخی از عبارات رایج در مورد اخبار به زبان انگلیسی بپردازیم، در مورد اخبار نظر بدهیم و نحوه گزارش اخبار را ارزیابی کنیم.

 

درس نکات مکالمه قبلی

نکات مکالمه-

 

صحبت کردن درباره اخبار به زبان انگلیسی

آیا تا به حال درگیر یک بحث خبری شده‌اید؟ در اینجا لیستی از عبارات وجود دارد که به شما کمک می‌کند درباره اخبار صحبت کنید و نظرات خود را در مورد نحوه گزارش آن به اشتراک بگذارید.

 

معرفی موضوع

برای تمرین این نکته مکالمه در اینستاگرام اینجا کلیک کنید.

 

YT

  1. Have you seen the story about…?
  2. Have you heard about the guy who…?
  3. Did you read the story of…?
  4. I’ve just read about…
  5. The paper’s reporting a story about…

 

  1. آیا داستان مربوط به … را دیده‌اید؟
  2. آیا درباره مردی که … شنیده‌اید؟
  3. آیا داستان … را خوانده‌اید؟
  4. من همین الان در مورد … خوانده‌ام
  5. روزنامه در حال گزارش داستانی در مورد … است

 

نظر دادن در مورد خبری که می‌خوانید

  • Wait til you hear this!
  • I can’t believe this…
  • You’ll never believe it, but…
  • صبر کنید تا این را بشنوید!
  • من نمی‌توانم این را باور کنم…
  • شما هرگز آن را باور نخواهید کرد، اما…

 

تیترها و اطلاعیه‌ها

هم در روزنامه‌ها و هم در اخبار تلویزیون، تیترها به زبان انگلیسی اغلب در زمان حال نوشته می‌شوند زیرا اخبار در حال وقوع در زمان حال نزدیک به نظر می‌رسند.

  • Earthquake Strikes Southern California (Newspaper heading.)
  • A magnitude 5.2 earthquake has struck Southern California, causing minor damage and shaking buildings in several cities.(Announcement on TV news.)
  • زلزله جنوب کالیفرنیا را لرزاند (عنوان روزنامه)
  • زلزله‌ای به بزرگی ۵.۲ ریشتر جنوب کالیفرنیا را لرزاند و باعث خسارات جزئی و لرزش ساختمان‌ها در چندین شهر شد. (اعلان در اخبار تلویزیون.)

 

وقتی در مورد اخبار نظر می‌دهیم، اغلب از زمان حال، مانند حال کامل، نیز استفاده می‌کنیم.

  • They’ve just said on the news that…
  • They’ve just announced…
  • آنها همین الان در اخبار گفتند که…
  • آنها همین الان اعلام کردند…

 

به یاد داشته باشید: وقتی جزئیات بیشتری در مورد داستان ارائه می‌دهیم، به زمان گذشته و گفتار گزارش‌شده می‌رویم:

They’ve just said that the earthquake lasted for about 10 seconds and was centered near the coast.

آنها همین الان گفتند که زلزله حدود ۱۰ ثانیه طول کشیده و مرکز آن نزدیک ساحل بوده است.

 

قضاوت در مورد اخبار

برای تمرین این نکته مکالمه در اینستاگرام اینجا کلیک کنید.

 

YT

 

اگر نظر منفی در مورد نحوه گزارش اخبار داریم، می‌توانیم بگوییم:

  1. That’s just sensationalist!
  2. They should check their facts!
  3. I think they’re completely biased.
  4. They shouldn’t be allowed to say / write things like this!
  5. You shouldn’t believe everything you read in the paper!

 

  1. این فقط جنجالی است!
  2. آنها باید حقایق خود را بررسی کنند!
  3. من فکر می‌کنم آنها کاملاً جانبدارانه عمل می‌کنند.
  4. نباید به آنها اجازه داده شود چیزهایی مانند این بگویند/بنویسند!
  5. نباید هر چیزی را که در روزنامه می‌خوانید باور کنید!

 

اگر نظر مثبتی داریم، می‌توانیم از صفاتی مانند متعادل، منصفانه (گزارش)، عینی، بی‌طرف یا عمیق استفاده کنیم.

 

  1. The BBC usually has well-balanced coverage of the news.
  2. There’s some very fair reporting about the protests.
  3. News at Nine is usually objective / impartial.
  4. This article is really in-depth about the social impact of the pandemic.

 

  1. بی‌بی‌سی معمولاً پوشش خبری متعادلی دارد.
  2. گزارش‌های بسیار منصفانه‌ای در مورد اعتراضات وجود دارد.
  3. اخبار در ناین معمولاً عینی/بی‌طرفانه است.
  4. این مقاله واقعاً عمیقاً در مورد تأثیر اجتماعی این بیماری همه‌گیر صحبت می‌کند.

 

افعال مفید برای صحبت در مورد اخبار

برای تمرین این نکته مکالمه در اینستاگرام اینجا کلیک کنید.

 

YT

  1. To report (to report a story, to report that…)
  2. To announce (announce a result, announce a decision)
  3. To state (= more formal equivalent of “say)
  4. To go on the record as saying (to say something publicly)
  5. To be off the record (to not be “official”)
  6. To leak (to make public certain information which should be confidential – especially political strategy)
  7. To publish (publish findings, publish the results of a survey, publish financial results)
  8. To publicize (make something public, often to increase awareness – publicise the risks, publicise a new film)
  9. To broadcast (a TV channel broadcasts programmes)

 

  1. گزارش دادن (گزارش یک داستان، گزارش اینکه…)
  2. اعلام کردن (اعلام نتیجه، اعلام تصمیم)
  3. بیان کردن (معادل رسمی‌تر say)
  4. به صورت رسمی گفتن (گفتن چیزی به صورت عمومی)
  5. غیررسمی بودن (رسمی نبودن)
  6. به بیرون درز کردن (اطلاعات خاصی را که باید محرمانه باشند – به ویژه استراتژی سیاسی)
  7. منتشر کردن (انتشار یافته‌ها، انتشار نتایج یک نظرسنجی، انتشار نتایج مالی)
  8. به اطلاع عموم رساندن (چیزی را عمومی کردن، اغلب برای افزایش آگاهی – اطلاع‌رسانی در مورد خطرات، انتشار یک فیلم جدید)
  9. پخش کردن (یک کانال تلویزیونی برنامه‌هایی را پخش می‌کند)

 

نتیجه‌گیری

دفعه بعد که در مورد اخبار بحث می‌کنید، به یاد داشته باشید که از این عبارات برای ایجاد مکالمات جذاب و به اشتراک گذاشتن نظرات خود در مورد آخرین عناوین استفاده کنید. آگاه بمانید، کنجکاو بمانید!

 

درس نکات مکالمه بعدی

نکات مکالمه

 

درس های مکالمه مرتبط

هیچ درسی

 

مکالمه انگلیسی با اپلیکیشن HiCafe یا جلسات بحث آزاد

با استفاده از اپلیکیشن HiCafe، می توانید با تمرین و آموزش مکالمه انگلیسی مهارت های کلامی خود را بهبود بخشید. های کافه همچنین جلسات هفتگی بحث آزاد انگلیسی در تهران یا به صورت آنلاین برای سطوح متوسط به بالا برگزار میکند.

 

تمام درس های مکالمه انگلیسی

برای دیدن و خواندن همه درس‌های مکالمه های کافه، می‌توانید به صفحه یادگیری و تقویت مکالمه انگلیسی مراجعه کنید.