چگونگی رد کردن پیشنهاد و یا دعوت به انگلیسی
گفتن no میتواند دشوار باشد، به خصوص وقتی میخواهید مودب باشید. در حالی که یک «No, thanks» ساده کار را انجام میدهد، فاقد ظرافتی است که با یک پاسخ ظریفتر همراه است. این درس روشهای مختلف رد کردن یک پیشنهاد در انگلیسی را بررسی میکند.
درس نکات مکالمه قبلی
نکات مکالمه-
رد کردن مودبانه یک پیشنهاد
ده عبارت رایج برای رد کردن یک پیشنهاد را اینجا بررسی کنید.
It’s very kind of you, but…= از لطف شما بسیار سپاسگزاریم، اما…
این را بگویید تا نشان دهید که از پیشنهاد قدردانی میکنید. but نشان میدهد که نمیتوانید آن را بپذیرید. مثال:
Would you like me to grab you a coffee?
It’s very kind of you, but I actually brought my own.
آیا دوست دارید یک قهوه برای شما بگیرم؟
از لطف شما بسیار سپاسگزارم، اما من در واقع قهوه خودم را آوردم.
از پیشنهاد شما سپاسگزارم، اما…=I appreciate the offer, but …
این کمی رسمیتر از حالت اول است. میتوانید آن را زمانی بگویید که کسی به شما پیشنهادی میدهد که نمیخواهید.
Can I help you carry those boxes?
I appreciate the offer, but I’m good, thanks. I’ve got it.
میشه کمکت کنم اون جعبهها رو حمل کنی؟
از پیشنهادت ممنونم، اما مشکلی نیست، ممنون. گرفتمش.
خیلی وسوسهانگیزه، اما…= It’s very tempting, but …
میتونی اینو بگی وقتی میخوای نشون بدی که این پیشنهاد چیزیه که معمولاً میپذیری، اما یه دلیلی داره که این دفعه نمیتونی.
Want to come hiking with us this weekend?”
It’s very tempting, but I have a prior commitment.
میخوای این آخر هفته با ما بیای پیادهروی؟
خیلی وسوسهانگیز است، اما من از قبل تعهدی دارم.
That new gadget looks amazing! You should get it.
It’s very tempting, but I’m trying to save money right now.
آن وسیله جدید فوقالعاده به نظر میرسد! باید آن را تهیه کنی.
خیلی وسوسهانگیز است، اما من الان دارم سعی میکنم پول پسانداز کنم.
واقعاً نباید این کار را بکنم. = I really shouldn’t.
اگر کسی سعی میکند شما را متقاعد کند کاری را انجام دهید که نمیخواهید انجام دهید، میتوانید بگویید «I really should not». برای مودبتر بودن، میتوانید دلیلی هم برای رد کردن پیشنهاد ارائه دهید.
Let’s go out for a drink after work.
I really shouldn’t. I have a lot of work to catch up on tonight.
بیایید بعد از کار برای نوشیدنی بیرون برویم.
واقعاً نباید. امشب کلی کار دارم که باید انجام دهم.
این دفعه نمیتوانم = .I can’t this time
این یک عبارت بسیار مفید است. میتوانید از آن برای رد کردن یک پیشنهاد استفاده کنید – اما همچنین برای امتناع از کمک به کسی (به خصوص اگر در کنارش بگویید sorry.) در اینجا دو مثال آورده شده است:
Want to join us for dinner on Friday?
I can’t this time. I’m already meeting with friends.
میخواهید جمعه برای شام به ما بپیوندید؟
این دفعه نمیتوانم. من در حال حاضر با دوستانم ملاقات دارم.
Can you help me proofread this document?
I’m sorry, but I can’t this time. I have a deadline to meet.
میتوانید در ویرایش این سند به من کمک کنید؟
متاسفم، اما این دفعه نمیتوانم. من مهلت دارم. برای ملاقات.
پیشنهاد خیلی خوبی است، اما.. =.It’s a great offer, but …
این را در مغازه وقتی میخواهید به یک فروشنده No بگویید، بگویید.
This is our best deal on a new car.
It’s a great offer, but I’m not looking to buy a new car right now.
این بهترین پیشنهاد ما برای یک ماشین جدید است.
این یک پیشنهاد عالی است، اما من الان به دنبال خرید ماشین جدید نیستم.
Actually, I think I’m going to pass on it, if you don’t mind. =در واقع، اگر اشکالی ندارد، فکر میکنم از آن صرف نظر کنم.
این را به فروشنده بگویید تا پیشنهاد را رد کند. میتوانید این را بعد از مدتی صحبت کردن بگویید.
We could also throw in a free gift with your purchase.
Actually, I think I’m going to pass on it, if you don’t mind. Thanks anyway.
همچنین میتوانیم یک هدیه رایگان با خرید شما بدهیم.
راستش، فکر میکنم اگر اشکالی ندارد، از خیرش بگذرم. در هر صورت متشکرم.
همچنین میتوانید از این عبارت در مناسبتهای اجتماعی استفاده کنید.
Want to come to the party this weekend?
Actually, I think I’m going to pass on it tonight. I’m feeling a bit under the weather.
میخواهید این آخر هفته به مهمانی بیایید؟
راستش، فکر میکنم امشب از خیرش میگذرم. کمی حالم بد است.
بگذار بیشتر در موردش فکر کنم. = Let me sleep on it.
ین یک راه دوستداشتنی برای گفتن این است که برای تصمیمگیری به زمان نیاز دارید. شاید قبلاً تصمیم گرفتهاید که پیشنهاد را رد کنید، اما نمیخواهید این را بگویید. میتوانید این را در موقعیتهای مختلف – در مغازه، محل کار یا به دوستان – بگویید.
I can offer you a promotion if you’re willing to relocate.
Oh, let me sleep on it. That’s a big decision.
اگر مایل به نقل مکان هستید، میتوانم به شما پیشنهاد ترفیع شغلی بدهم.
اوه، بگذارید بیشتر در موردش فکر کنم. این یک تصمیم بزرگ است.
Do you want to invest in our new project?
Let me sleep on it. I’d like to consider all my options.
آیا میخواهید در پروژه جدید ما سرمایهگذاری کنید؟
بگذار بیشتر در موردش فکر کنم. میخواهم همه گزینههایم را در نظر بگیرم.
Can you give me a couple of minutes?میتوانید چند دقیقه به من وقت بدهید؟
این عبارت دیگری است که میتوانید برای به تعویق انداختن تصمیمگیری خود استفاده کنید. میتوانید از آن در یک فروشگاه استفاده کنید و سپس از فروشنده دور شوید.
This is our most popular model. You should really try it out.
Can you give me a couple of minutes? I want to look around a little more.
این محبوبترین مدل ماست. واقعاً باید آن را امتحان کنید.
میتوانید چند دقیقه به من وقت بدهید؟ میخواهم کمی بیشتر اطرافم را نگاه کنم.
امروز نه، متشکرم.= Not today, thanks.
چون این عبارت کوتاه است، مستقیم و غیر مودبانه است. میتوانید وقتی کسی در خیابان به شما نزدیک میشود و میخواهد به شما بروشور بدهد، از آن استفاده کنید.
Would you like to donate to our cause?
Not today, thanks.
آیا میخواهید به هدف ما کمک مالی کنید؟
امروز نه، متشکرم.
Want to buy a raffle ticket?
Not today, thanks.
میخواهید بلیط قرعهکشی بخرید؟
امروز نه، متشکرم.
نتیجهگیری
با گنجاندن این عبارات پیشرفته در واژگان خود، میتوانید با در نظر گرفتن سناریوهای مختلف، با ملاحظه عمل کنید. به یاد داشته باشید، ادب در گفتن «نه متشکرم» با ظرافت بسیار مؤثر است.
درس نکات مکالمه بعدی
نکات مکالمه
درس های مکالمه مرتبط
هیچ درسی
مکالمه انگلیسی با اپلیکیشن HiCafe یا جلسات بحث آزاد
با استفاده از اپلیکیشن HiCafe، می توانید با تمرین و آموزش مکالمه انگلیسی مهارت های کلامی خود را بهبود بخشید. های کافه همچنین جلسات هفتگی بحث آزاد انگلیسی در تهران یا به صورت آنلاین برای سطوح متوسط به بالا برگزار میکند.
تمام درس های مکالمه انگلیسی
برای دیدن و خواندن همه درسهای مکالمه های کافه، میتوانید به صفحه یادگیری و تقویت مکالمه انگلیسی مراجعه کنید.



