بیایید امروز یک کلمه جدید انگلیسی یاد بگیریم!
ترجمه کلمه Wrap به فارسی با مثالهای کاربردی
هنگام پوشاندن یا محافظت از چیزی، می توانید از کلمه “wrap” استفاده کنید.
آمریکایی ها اغلب از این کلمه برای توصیف هدایای پوشیده شده با کاغذ استفاده می کنند:
- Look at this beautifully wrapped gift.
- It’s covered with wrapping paper.
- He can’t wait to unwrap his presents.(unwrap = to remove the covering of something)
- به این هدیه بسته بندی شده زیبا نگاه کنید.
- با کاغذ بسته بندی پوشانده شده است.
- او نمی تواند صبر کند تا هدایایش را باز کند. (باز کردن = برداشتن پوشش چیزی)
ما همچنین از کلمه “wrap” برای غذا یا چیزهای دیگری که باید پوشانده شوند استفاده می کنیم:
- This candy is wrapped in plastic. You have to take the wrapper off before you eat it.
- If we don’t use all of this meat, we’ll have to wrap it up and put it back in the refrigerator.
- این شیرینی در پلاستیک پیچیده شده است. قبل از خوردن باید لفاف آن را بردارید.
- اگر از همه این گوشت استفاده نکنیم، باید آن را بپیچیم و دوباره در یخچال قرار دهیم.
مردم وقتی سرد می شوند خود را می پیچند:
- She has wrapped herself in a blanket to keep warm.
- The nurse wrapped this newborn baby in a blanket.
- She wrapped a scarf around her neck because it’s cold outside.
- او خودش را در پتو پیچیده است تا گرم شود.
- پرستار این نوزاد تازه متولد شده را در پتو پیچید.
- روسری دور گردنش پیچید چون بیرون سرد است.
افراد همچنین هنگامی که آسیب می بینند یا می خواهند از خود در برابر آسیب محافظت کنند، قسمت هایی از بدن خود را می پیچند:
- He’s wrapping a bandage around his knee.
- او بانداژی را دور زانویش میپیچد.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
برای مشاهده لیست تمام کلماتی که با حرف A شروع میشوند، به صفحه کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A مراجعه کنید. برای مشاهده فرهنگ لغت انگلیسی های کافه، به صفحه کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.