بیایید امروز یک کلمه جدید انگلیسی یاد بگیریم!
ترجمه کلمه Whiff به فارسی با مثالهای کاربردی
کلمه “whiff” شبیه کلمه “smell” است، اما مواجهه با بو ممکن است عمدی نباشد. در عوض، whiff ممکن است ناگهانی و غیرمنتظره باشد
- We caught a whiff of pizza and Italian food as we passed the pizzeria.
- Did you get a whiff of that cologne? It stunk.
- A strong whiff of the chemicals made the girl feel dizzy.
- Here, get a whiff of this. Doesn’t it smell great?
- A sudden whiff of skunk odor entered the car as we drove down the highway.
- وقتی از کنار پیتزا فروشی رد شدیم بویی از پیتزا و غذاهای ایتالیایی گرفتیم.
- آیا بویی از آن ادکلن گرفتید؟ بو گرفت.
- بوی شدید مواد شیمیایی باعث سرگیجه دختر شد.
- در اینجا، یک بوی از این را دریافت کنید. بوی عالی نمیده؟
- هنگامی که در بزرگراه در حال حرکت بودیم، بوی ناخوشایندی وارد ماشین شد.
همچنین می توان از “whiff” به عنوان فعل استفاده کرد، اما خیلی رایج نیست:
- The dog whiffed the air and caught the scent of a fox.
- Travis couldn’t help but whiff several varieties of perfume as he walked through the entrance to Macy’s department store.
- سگ هوا را بو کرد و بوی روباه را گرفت.
- تراویس نمیتوانست در حالی که از ورودی فروشگاه بزرگ میسی عبور میکرد، چندین نوع عطر را استشمام کند.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
برای مشاهده لیست تمام کلماتی که با حرف A شروع میشوند، به صفحه کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A مراجعه کنید. برای مشاهده فرهنگ لغت انگلیسی های کافه، به صفحه کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.