بیایید امروز یک کلمه جدید انگلیسی یاد بگیریم!
ترجمه کلمه Uplift به فارسی با مثالهای کاربردی
زمانی از کلمه ” uplift” استفاده کنید که باعث می شود فرد احساس خوبی نسبت به چیزی داشته باشد، معمولاً در یک دوره جشن یا پس از زمانی که ممکن است احساس بدی داشته باشد.
شکل صفت این کلمه “uplifting” است. این کلمه نسبتاً رایجی است که وقتی کسی یا چیزی به دیگران الهام میدهد استفاده میشود:
- The politician gave an uplifting speech to his supporters.
- Events leading up to Christmas Day offer uplifting experiences for all who participate in them.
- The minister gave an uplifting sermon to the congregation.
- Jamal and his family enjoyed a spiritually uplifting Eid this year.
- I find the music of the Beatles to be very uplifting.
- این سیاستمدار در جمع هوادارانش سخنرانی نشاط آور داشت.
- رویدادهای منتهی به روز کریسمس تجربیات نشاط بخشی را برای همه کسانی که در آن شرکت می کنند ارائه می دهد.
- وزير خطبه نشاط آوري براي جماعت ایراد كرد.
- جمال و خانواده اش عید امسال را از نظر روحی نشاط آور برخوردار کردند.
- به نظر من موسیقی بیتلز بسیار نشاط آور است.
می توانید از این کلمه به عنوان فعل نیز استفاده کنید، اگرچه به اندازه شکل صفت رایج نیست.
- Coach Benson tried to uplift the spirits of his team after a heartbreaking loss.
- The musical performance by the choir uplifted the audience and put everyone in the mood for the holidays.
- Uplift your hearts and rejoice!
- مربی بنسون پس از یک باخت دلخراش سعی کرد روحیه تیمش را بالا ببرد.
- اجرای موسیقی توسط گروه کر تماشاگران را به وجد آورد و همه را در حال و هوای تعطیلات قرار داد.
- قلب خود را بالا ببرید و شاد باشید!
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
برای مشاهده لیست تمام کلماتی که با حرف A شروع میشوند، به صفحه کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A مراجعه کنید. برای مشاهده فرهنگ لغت انگلیسی های کافه، به صفحه کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.