بیایید امروز یک کلمه جدید انگلیسی یاد بگیریم!
ترجمه کلمه Smell به فارسی با مثالهای کاربردی
وقتی چیزی را smell “بو میکنید”، از بینی خود استفاده میکنید.
این فعل می تواند متعدی یا ناگذر باشد. یک فعل متعدی با یک مفعول دنبال می شود:
- She can smell the flowers in the room. (The object in this sentence is “flowers.”)
- I smell pizza.
- He doesn’t smell anything.
- As soon as I walked into the house, I smelled something good being made in the kitchen.
- او می تواند گل های اتاق را بو کند. (مفعول در این جمله “flowers” است.)
- بوی پیتزا میدم
- او هیچ بویی نمی دهد.
- به محض اینکه وارد خانه شدم، بوی چیز خوبی را حس کردم که در آشپزخانه درست می شود.
پس از فعل ناگذر مفعول نیست:
- These flowers smell good. (The word “good” is an adjective.)
- This smells bad.
- The air smells fresh.
- This meat smells like it’s rotten.
- این گل ها بوی خوبی می دهند. (کلمه “good” یک صفت است.)
- این بوی بد میده
- هوا بوی تازه می دهد.
- این گوشت بوی گندیده می دهد.
اگر از کلمه “smell” به خودی خود استفاده می کنید، معمولاً نشان دهنده وجود بوی نامطبوع است، بنابراین مراقب نحوه استفاده از این کلمه باشید:
- What smells? (The smell is bad. Listen to the intonation of my voice.)
- What’s that smell?
- Something smells.
- Do you smell something?
- چه بویی؟ (بو بد است. به آهنگ صدای من گوش دهید.)
- این چه بویی است؟
- یه چیزی بو میده
- چیزی را بو می کنی؟
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
برای مشاهده لیست تمام کلماتی که با حرف A شروع میشوند، به صفحه کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A مراجعه کنید. برای مشاهده فرهنگ لغت انگلیسی های کافه، به صفحه کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.