بیایید امروز یک کلمه جدید انگلیسی یاد بگیریم!
ترجمه کلمه Sip به فارسی با مثالهای کاربردی
وقتی چیزی sip “می نوشید”، آن را به آرامی در مقادیر کم می نوشید. گاهی اوقات لازم است نوشیدنی هایی بنوشید که بسیار گرم یا بسیار سرد (مانند قهوه یا چای) یا بسیار قوی (مانند ویسکی یا چیزی الکلی) هستند.
- Denise is sipping her coffee. It’s very hot.
- I like to sip on lemonade in the summertime.
- Take a sip of this. It’s very good. (Notice that “sip” in this sentence is a noun.)
- Oliver took a sip and made a strange face because his drink had so much alcohol in it.
- There’s a bird sipping water from a puddle.
- The baby is sipping milk from a bottle.
- دنیز در حال نوشیدن قهوه اش است. خیلی گرمه
- من دوست دارم در تابستان لیموناد بنوشم.
- جرعه ای از این را بنوشید. خیلی خوبه (توجه کنید که “Sip” در این جمله یک اسم است.)
- الیور جرعه ای نوشید و چهره عجیبی به خود گرفت زیرا نوشیدنی او الکل زیادی داشت.
- پرنده ای از یک گودال آب می خورد.
- کودک در حال نوشیدن شیر از شیشه شیر است.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
برای مشاهده لیست تمام کلماتی که با حرف A شروع میشوند، به صفحه کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A مراجعه کنید. برای مشاهده فرهنگ لغت انگلیسی های کافه، به صفحه کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.