بیایید امروز یک کلمه جدید انگلیسی یاد بگیریم!
ترجمه کلمه Prick به فارسی با مثالهای کاربردی
زمانی که مقدار کمی خون از شخص گرفته می شود، از کلمه “prick” به عنوان فعل استفاده می شود:
- The nurse pricked the man’s finger for a blood sample.
- Diabetics prick their fingers when testing their blood for sugar levels.
- Would you feel comfortable pricking your own finger for blood?
- Charlene accidentally pricked her finger with a small knife while making dinner.
- A thorn on a rose stem is sharp enough to prick a person’s finger.
- پرستار انگشت مرد را برای گرفتن نمونه خون تیز کرد.
- افراد دیابتی هنگام آزمایش قند خون، انگشتان خود را خارش می دهند.
- آیا احساس راحتی می کنید که انگشت خود را برای خون بکشید؟
- شارلین هنگام تهیه شام به طور تصادفی انگشت خود را با چاقوی کوچکی تیز کرد.
- خار روی ساقه گل رز به اندازه ای تیز است که انگشت انسان را خاردار کند.
کلمه “prick” نیز نوعی زبان عامیانه است. در این مورد، این یک کلمه مبتذل است و همان معنای “jerk” است.
- Why is he acting like a prick?
- That guy is a prick.
- Don’t be such a prick.
- Rhonda’s boyfriend is a prick whenever he’s around her.
- چرا او مثل خاردار رفتار می کند؟
- اون پسره یه تیکه
- اینقدر هشیار نباش
- دوست پسر روندا هر زمان که او در اطراف او باشد یک خاردار است.
کلمه “prickly” یک صفت است:
- A cactus is a prickly plant. (It has sharp needles.)
- Wendy got a prickly response from her supervisor this morning when she said good morning to him. (prickly = irritated; unhappy)
- Those weeds are all prickly. You’ll need gloves to pull them out of the ground.
- کاکتوس یک گیاه خاردار است. (سوزن های تیز دارد.)
- امروز صبح وقتی که وندی به او صبح بخیر گفت، یک پاسخ خاردار از سرپرستش دریافت کرد. (prickly = عصبانی؛ ناراضی)
- آن علف های هرز همه خاردار هستند. برای بیرون کشیدن آنها از زمین به دستکش نیاز دارید.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
برای مشاهده لیست تمام کلماتی که با حرف A شروع میشوند، به صفحه کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A مراجعه کنید. برای مشاهده فرهنگ لغت انگلیسی های کافه، به صفحه کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.