بیایید امروز یک کلمه جدید انگلیسی یاد بگیریم!
ترجمه کلمه Pack به فارسی با مثالهای کاربردی
وقتی از کلمه “pack” به عنوان فعل استفاده می شود، به معنای کنار هم قرار دادن چیزها یا قرار دادن چیزی در یک ظرف است:
- Jennifer packs a lunch before going to school.
- Bill packed his suitcase before leaving for Florida.
- Let’s pack up and leave.
- The stadium is packed with soccer fans.
- Fishermen pack the fish they catch with ice to keep them fresh.
- When shipping breakable items, you have to pack them with Styrofoam to prevent them from breaking.
- جنیفر قبل از رفتن به مدرسه ناهار را بسته بندی می کند.
- بیل قبل از رفتن به فلوریدا چمدانش را بست.
- بیا وسایل را جمع کنیم و برویم.
- ورزشگاه مملو از هواداران فوتبال است.
- ماهیگیران ماهی هایی را که صید می کنند با یخ بسته بندی می کنند تا تازه بمانند.
- هنگام حمل اقلام شکستنی، باید آنها را با فوم پلی اتیلن بسته بندی کنید تا از شکستن آنها جلوگیری کنید.
کلمه “packed” یک صفت است:
- The President made a speech before a packed auditorium.
- Stores are usually packed right before Christmas.
- The theater is packed. There aren’t any seats available.
- Are you all packed and ready to go? (all packed = prepared with items for a trip)
- رئیس جمهور در یک سالن مملو از جمعیت سخنرانی کرد.
- فروشگاه ها معمولاً درست قبل از کریسمس مملو از جمعیت هستند.
- تئاتر مملو از جمعیت است. هیچ صندلی در دسترس نیست
- آیا همه شما بسته بندی شده و آماده رفتن هستید؟ (all packed = با وسایل سفر آماده شده است)
هنگامی که از کلمه “pack” به عنوان اسم استفاده می شود، به گروهی از چیزها یا افراد اشاره دارد:
- Jane bought a pack of gum at the drugstore.
- These items come six to a pack.
- We need a new pack of cards. (pack of cards = a deck of cards)
- The children behaved like a pack of wild animals at the birthday party.
- A pack of wolves surrounded and killed the calf.
- جین یک بسته آدامس از داروخانه خرید.
- این اقلام شش به یک بسته هستند.
- به یک بسته کارت جدید نیاز داریم. (pack of cards = یک دسته کارت)
- بچه ها در جشن تولد مثل یک دسته حیوانات وحشی رفتار کردند.
- دسته ای از گرگ ها گوساله را محاصره کردند و کشتند.
اخیراً زمانی که شخصی اسلحه داشته باشد از کلمه packing استفاده می شود.
- Is he packing? (Is he carrying a gun.)
- He’s packing heat. (heat = a gun)
- The police thought the suspect was packing, so when he reached for something, they shot him.
- آیا او بسته بندی می کند؟ (آیا او اسلحه حمل می کند؟)
- او در حال بسته بندی گرما است. (heat = تفنگ)
- پلیس فکر می کرد مظنون در حال جمع کردن وسایل است، بنابراین وقتی او دستش را به چیزی رساند، به او شلیک کردند.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
برای مشاهده لیست تمام کلماتی که با حرف A شروع میشوند، به صفحه کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A مراجعه کنید. برای مشاهده فرهنگ لغت انگلیسی های کافه، به صفحه کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.