بیایید امروز یک کلمه جدید انگلیسی یاد بگیریم!
ترجمه کلمه Hang به فارسی با مثالهای کاربردی
hang “آویزان کردن” چیزی این است که آن را روی یک دیوار، روی یک قلاب یا اطراف یک شی دیگر قرار دهیم. این یک فعل بی قاعده با دو احتمال متفاوت برای زمان گذشته و فعل ماضی است.
ساده | گذشته | فعل ماضی |
hang
آویزان کردن |
hung/hangged
آویزان کرد / به دار آویخته شد |
hung/hannged
آویزان کرده / به دار آویخته شده |
- I hung my coat in the closet.
- Where do you hang your clothes?
- Paintings hang in an art gallery.
- Signs hang in windows to advertise products.
- Many Americans hang American flags outside their homes on national holidays.
- Icicles hang from the eaves of houses in the winter.
- Business men hang neckties around their necks when wearing a suit.
- کتم را در کمد آویزان کردم.
- لباس هایت را کجا آویزان می کنی؟
- نقاشی ها در یک گالری هنری آویزان هستند.
- تابلوهایی برای تبلیغ محصولات در پنجره ها آویزان است.
- بسیاری از آمریکایی ها در تعطیلات ملی پرچم های آمریکا را بیرون از خانه های خود آویزان می کنند.
- یخ ها در زمستان از لبه بام خانه ها آویزان می شوند.
- مردان تاجر هنگام پوشیدن کت و شلوار کراوات را به گردن خود آویزان می کنند.
کلمه “hang” همچنین زمانی استفاده می شود که یک فرد زمانی را به تنهایی یا با افراد دیگر، معمولا دوستان، سپری می کند.
- Rogelio likes to hang out with this friends on the weekend.
- Vanessa has been hanging with some bad people lately.
- Who do you hang out with?
- Let’s hang this weekend.
- There’s a strange-looking guy hanging around outside the store. He’s by himself.
- The police came by to talk to someone who was hanging around outside of a bank for several hours.
- روجلیو دوست دارد آخر هفته با این دوستان وقت بگذراند.
- ونسا اخیراً با افراد بدی رابطه داشته است.
- با چه کسانی معاشرت می کنید؟
- بیایید این آخر هفته را قطع کنیم.
- یک مرد با ظاهری عجیب بیرون فروشگاه آویزان است. او خودش است
- پلیس آمد تا با فردی که چندین ساعت در بیرون از بانک در حال چرخیدن بود صحبت کند.
عبارات رایجی وجود دارد که از کلمه “hang” استفاده می کنند.
- Don’t leave me hanging. (Don’t leave me along. I need help.)
- I have another call. Can you hang on? (Can you wait?)
- Hang on. I’ll be right back. (Wait.)
- How’s it hanging? (How’s it going?)
- The patient is still hanging on. (The patient is still alive. He hasn’t died yet.)
- مرا معلق نگذار (من را کنار نگذارید. به کمک نیاز دارم.)
- یه تماس دیگه دارم آیا می توانید صبر کنید؟ (می توانید صبر کنید؟)
- صبر کن من بلافاصله برمی گردم (صبر کن.)
- چگونه آویزان است؟ (حالش چطوره؟)
- بیمار همچنان معلق است. (بیمار هنوز زنده است. او هنوز نمرده است.)
نوعی اعدام وجود دارد که شامل گذاشتن طناب دور گردن یک فرد است. در این مورد، از کلمه “hang” استفاده کنید.
- As a form of frontier justice in the old west, people were hung for stealing or murder.
- John Wilkes Booth was hanged for his involvement in the assassination of President Abraham Lincoln.
- People of a town used to gather to watch a convicted criminal be hung.
- Hanging is no longer a form of corporal punishment in the United States, but it is still practiced in a few other countries around the world.
- به عنوان شکلی از عدالت مرزی در غرب قدیم، مردم به دلیل دزدی یا قتل به دار آویخته می شدند.
- جان ویلکس بوث به دلیل دست داشتن در ترور رئیس جمهور آبراهام لینکلن به دار آویخته شد.
- مردم یک شهر برای تماشای به دار آویختن یک مجرم مجرم جمع می شدند.
- حلق آویز کردن دیگر نوعی تنبیه بدنی در ایالات متحده نیست، اما هنوز در چند کشور دیگر در سراسر جهان انجام می شود.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
برای مشاهده لیست تمام کلماتی که با حرف A شروع میشوند، به صفحه کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A مراجعه کنید. برای مشاهده فرهنگ لغت انگلیسی های کافه، به صفحه کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.