Meaning and usage of gang word
What is definition, meaning and usage of word gang

بیایید امروز یک کلمه جدید انگلیسی یاد بگیریم!

 

ترجمه کلمه Gang به فارسی با مثالهای کاربردی

gang “باند” گروهی از افراد است. این کلمه اغلب برای گروه های جنایتکار یا برای جوانانی که خود را در یک گروه سازماندهی می کنند استفاده می شود. در ایالات متحده، برخی از بچه های داخل شهر به اینکه بخشی از یک باند هستند افتخار می کنند. آنها در نوجوانی به گروه می پیوندند و تا بزرگسالی در باند باقی می مانند. حضور باندها در یک جامعه به طور کلی یک مشکل تلقی می شود.

  1. Jamal joined a gang when he was fifteen years old.
  2. Jasmine was initiated into a gang when she was fourteen years old.
  3. The Bloods are a well-known gang in Los Angeles.
  4. The 18th Street Gang is a Latino gang.
  5. The Triad is an Asian-American gang.
  6. There are many different motorcycle gangs and motorcycle clubs.
  7. Some gangs provide services for their community and are not involved in illegal activity.
  8. Gangs formed in the 1920s during the Prohibition were involved in the sales of alcohol, drugs, and prostitution.
  9. Al Capone was a famous gangster. (The word “gangster” is used for a person.)
  10. Many gang members eventually wind up in prison.
  1. جمال در پانزده سالگی به یک باند پیوست.
  2. یاسمین در چهارده سالگی وارد یک باند شد.
  3. The Bloods یک باند معروف در لس آنجلس است.
  4. باند خیابان هجدهم یک باند لاتین تبار است.
  5. تریاد یک باند آسیایی-آمریکایی است.
  6. باندهای مختلف موتور سواری و باشگاه های موتور سواری وجود دارد.
  7. برخی از باندها برای جامعه خود خدمات ارائه می دهند و در فعالیت غیرقانونی شرکت ندارند.
  8. باندهایی که در دهه 1920 در دوران ممنوعیت تشکیل شدند در فروش مشروبات الکلی، مواد مخدر و فحشا دست داشتند.
  9. آل کاپون یک گانگستر معروف بود. (کلمه gangster برای شخص به کار می رود.)
  10. بسیاری از اعضای باند در نهایت به زندان می افتند.

 

گاهی اوقات کلمه “gang” در احوالپرسی یا اشاره به گروه زیادی از مردم به کار می رود. در این مورد، با استفاده از کلمه ذکر شده در بالا کاملاً متفاوت است:

  1. Hey, gang! What’s up?
  2. Okay, gang. Let’s go!
  3. Where’s my gang? (Where’s the group that I belong to?)
  1. هی باند! چه خبر؟
  2. باشه باند برویم!
  3. گروه من کجاست؟ (گروهی که من به آن تعلق دارم کجاست؟)

توجه: برخی از باندها خود را در یک محله از طریق استفاده از گرافیتی یا tagging «تگ کردن» معرفی می‌کنند. اگر گرافیتی را در مکانی که در آن زندگی می کنید می بینید، اغلب به این معنی است که نوعی باند وجود دارد. برخی از باندها بی ضرر هستند، اما برخی از آنها یک مشکل جدی برای جوامع و برای والدینی هستند که فرزندانشان پیوستن به یک باند را انتخاب می کنند.

 

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

برای مشاهده لیست تمام کلماتی که با حرف A شروع می‌شوند، به صفحه کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A مراجعه کنید. برای مشاهده فرهنگ لغت انگلیسی های کافه، به صفحه کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.