بیایید امروز یک کلمه جدید انگلیسی یاد بگیریم!
ترجمه کلمه Done به فارسی با مثالهای کاربردی
کلمه done “انجام شده” اسم مفعول do “انجام دادن” است،
ساده | گذشته | فعل ماضی |
انجام دادن | انجام داد | انجام شده |
…. اما می توانید از آن به عنوان یک صفت برای توصیف اینکه چیزی یا کسی تمام شده است استفاده کنید.
به طور کلی، “done” به این معنی است که چیزی تمام شده است:
- The turkey is done. Take it out of the oven.
- These cheeseburgers look like they’re about done.
- Are you done? Can I take your plate?
- The work is finally done.
- The construction project is all done.
- Done! (I’m finished.)
- بوقلمون تموم شد آن را از فر خارج کنید.
- به نظر می رسد این چیزبرگرها تمام شده اند.
- تموم شدی؟ میتونم بشقابتو ببرم؟
- بالاخره کار تمام شد.
- پروژه ساخت تمام شده است.
- انجام شد! (من تمام شدم.)
می توانید از یک کلمه ing دار بعد از «done» استفاده کنید.
- They’re done swimming for the day.
- She’s done talking.
- I’m done eating.
- The cookies will be done baking in about half an hour.
- آنها شنا برای روز را تمام کرده اند.
- حرف زدنش تمام شده
- غذا خوردنم تموم شد
- پخت شیرینی ها در حدود نیم ساعت تمام می شود.
ممکن است برخی از مردم از صدای این جملات خوششان نیاید، اما این است طرز صحبت آمریکایی ها
کلمه “done” معنای ظریف تری به خود میگیرد که اگر چیزی در مورد موقعیتی که در آن “done” استفاده می شود، درک آن آسان تر خواهد بود:
- They’re done. (Their relationship is over.)
- She’s done with him. (She doesn’t like him any more.)
- My work here is done. (I have fixed the problem.)
- Are you done? (Someone talks and talks and talk and makes another person angry. When that person finally stops talking, this is the question that might be asked.)
- That’s something that’s not done here. (That behavior is not appropriate. This could also be considered passive voice.)
- آنها تمام شده اند. (رابطه آنها تمام شده است.)
- او با او تمام شده است (او دیگر او را دوست ندارد.)
- کار من در اینجا تمام شده است. (من مشکل را برطرف کردم.)
- تموم شدی؟ (شخصی حرف می زند و حرف می زند و حرف می زند و دیگری را عصبانی می کند. وقتی آن شخص بالاخره حرفش را متوقف می کند، این سوالی است که ممکن است پرسیده شود.)
- این چیزی است که در اینجا انجام نمی شود. (این رفتار مناسب نیست. این می تواند صدای منفعل نیز در نظر گرفته شود.)
گاهی اوقات، “done” را می شنوید که به صورت محاوره ای استفاده می شود (انگلیسی روستایی یا شهری که در خیابان شنیده می شود). ممکن است فرد متوجه شود که یک اشتباه گرامری در جملاتی مانند این وجود دارد یا خیر:
- She done quit her job.
- He done good. (He did something good or he did something well.)
- او کارش را رها کرد
- او کار خوبی کرد. (او کار خوبی کرد یا کاری را خوب انجام داد.)
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
برای مشاهده لیست تمام کلماتی که با حرف A شروع میشوند، به صفحه کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A مراجعه کنید. برای مشاهده فرهنگ لغت انگلیسی های کافه، به صفحه کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.