بیایید امروز یک کلمه جدید انگلیسی یاد بگیریم!
ترجمه کلمه Ahead به فارسی با مثالهای کاربردی
وقتی چیزی در زمان یا مکان در مقابل شما قرار دارد، می گوییم “ahead” است. هنگام توصیف زمان، شبیه به in the future (در آینده):
- They face many problems ahead.
- There’s another car ahead of yours.
- He’s ahead of you. You’ll have to wait until he’s finished.
- She has a bright future ahead of her.
- There’s a sign ahead. What does it say?
- آنها با مشکلات زیادی در پیش رو دارند.
- ماشین دیگری جلوتر از شماست.
- او از شما جلوتر است شما باید صبر کنید تا او تمام شود.
- او آینده درخشانی در پیش دارد.
- تابلویی در پیش است چه می گوید؟
کلمه “ahead” همچنین زمانی استفاده می شود که شخصی یا گروهی نسبت به شخص دیگری برتری پیدا کند، به ویژه در یک محیط رقابتی:
- They pulled ahead of the other team. Now they’re winning.
- This company is ahead of the competition in producing low-cost widgets.
- آنها از تیم دیگر جلو افتادند. حالا آنها برنده هستند
- این شرکت در تولید ویجت های ارزان قیمت از رقبا جلوتر است.
“get ahead” به معنای پس انداز پول برای آینده یا همگام شدن با بدهی های خود است. این یک اصطلاح است:
- It’s hard to get ahead when you have a low-paying job.
- He does what he can to get ahead.
- زمانی که شغلی با درآمد کم دارید، پیشرفت سخت است.
- او هر کاری از دستش بر می آید انجام می دهد تا جلو بیفتد.
اصطلاح “go ahead” به این معنی است که نوبت یا فرصت شما برای انجام کاری یا گفتن چیزی است:
- You can go ahead of me.
- Go ahead. Answer the question.
- I don’t want to go ahead right now. I’ll wait.
- میتونی جلوتر از من برو
- برو جلو. به سوال پاسخ دهید.
- من نمی خواهم فعلا ادامه دهم. صبر میکنم
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
برای مشاهده لیست تمام کلماتی که با حرف A شروع میشوند، به صفحه کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A مراجعه کنید. برای مشاهده فرهنگ لغت انگلیسی های کافه، به صفحه کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.