Idioms on Life is a Journey
idioms about Life is a Journey

 

این درس 4 از Idiom Part 1 است. هر اصطلاح با تعریف و مثال هایی دنبال می شود. پس از یادگیری آنها می توانید در مکالمه روزانه خود از آنها استفاده کنید.

 

درس قبلی اصطلاحات انگلیسی

در درس قبلی اصطلاحات انگلیسی ما، به شرح زیر پرداختیم:

اصطلاحات مربوط به Seeing Is Understanding

 

  اصطلاحات انگلیسی درس 4

1- In a rut  =  عادات یا اعمالی تکراری که معمولاً خسته کننده  و غیر قابل تغییر هستند

No matter how hard we tried to improve the situation, it was as if we were badly stuck in a rut.

مهم نیست چقدر تلاش کردیم که وضعیت را بهبود دهیم، اینطور بنظر میرسید که به طرز بدی یک جا گیر کردیم.

 

2- Coming or going = در شرایط مبهم بودن

I’m so busy, I don’t know whether I’m coming or going.

من خیلی مشغولم، نمیدونم دارم چیکار می کنم.

 

3- Light at the end of the tunnel = چیزی که این باور را می دهد که شرایط سخت به اتمام می رسد

They are falling deeper into debt, and there is no light at the end of the tunnel.

آن ها بیشتر در بدهی غرق می شوند، هیچ امیدی نیست.

 

4- Shortcut to success = روش دسترسی به چیزی سریع تر از حد معمول

“I believe in no shortcuts to success,” he said.

او گفت: به ره صد ساله را یک شبه طی کردن اعتقادی ندارد.

 

5- Side-tracked = حواس پرتی از موضوع اصلی

It’s my turn, don’t try to sidetrack me.

نوبت منه، سعی نکن حواس من رو پرت کنی.

 

6- Go our separate ways = پایان دادن به رابطه

After a couple of years together, we realized we weren’t really happy and decided to go our separate ways.

بعد از سال ها با هم بودن، متوجه شدیم که واقعا شاد نبودیم و تصمیم گرفتیم از هم جدا بشیم.

 

7- On the road to recovery = رو به بهبود بودن

I heard you had the flu, but I’m glad to see you’re on the road to recovery.

شنیدم آنفولانزا گرفتی اما خوشحالم رو به بهبود میبینمت.

 

8- Off the rails = کنترل خود را نداشتن

I think you should cut back on your drinking, you were totally off the rails last night!

من فکر می کنم باید کمتر بنوشی، دیشب کاملا کنترلت را از دست داده بودی!

 

9- Run out of steam = انرژی یا اشتیاق نداشتن

He worked extremely hard at first, but after a couple of days he ran out of steam.

او ابتدا بسیار سخت تلاش کرد، اما بعد از چند روز انرژی اش را از دست داد.

 

10- A dead-end job = شغل بدون فرصت پیشرفت

Despite having a degree in journalism, he got stuck in a dead-end job at an insurance company.

علی رغم داشتن مدرک خبرنگاری، او در یک شرکت بیمه در یک کار بدون پیشرفت گرفتار شده است.

 

11- Going nowhere fast = شکست خوردن در دستیابی به چیزی

No matter what I do, I’m just getting nowhere fast.

مهم نیست چه کار میکنم، در حال حاضر پیشرفتی ندارم.

 

درس بعدی اصطلاحات انگلیسی

در درس بعدی اصطلاحات انگلیسی ما، به شرح زیر می پردازیم:

اصطلاحات مربوط به

 

اصطلاحات مرتبط

در اینجا لیست اصطلاحات مربوط به این درس آمده است.

 

تمام اصطلاحات قسمت ۱

اگر می‌خواهید تمام درس‌هایی را که در اصطلاحات قسمت ۱ های کافه پوشش داده شده‌اند، بررسی کنید، می‌توانید از صفحه اصطلاحات رایج انگلیسی در مکالمه با معنی – قسمت 1 دیدن کنید.

 

منابع برای تسلط بر زبان انگلیسی

برای دسترسی به تمام دروس مربوط به عبارات، جملات، اصطلاحات، ضرب المثل ها، زبان عامیانه و کلمات انگلیسی، می توانید از صفحه یادگیری و تسلط به زبان انگلیسی ما دیدن کنید.