different ways to say thank you in English

 

ابراز قدردانی در هر زبانی مهم است؛ از این رو می‌توان گفت زبان انگلیسی نیز از این قاعده مستثنی نیست. در واقع، زبان انگلیسی بسته به موقعیت و رابطه شما با شخص، روش‌های مختلفی برای تشکر کردن را در اختیار شما قرار می‌دهد.

 

درس نکات مکالمه قبلی

نکات مکالمه- نحوه مکالمات مودبانه در زبان انگلیسی

 

مرور سریع این درس:

  1. راه های متداول برای تشکر کردن
  2. راه های رسمی تر برای تشکر کردن
  3. چگونگی تشکر از یک دوست
  4. چگونه در محل کار از همکاران خودمان تشکر کنیم؟
  5. چگونه در رابطه با ارائه کارت تشکر کنیم
  6. چگونه در خصوص پیشنهاد و کمک پولی تشکر کنیم
  7. چگونه در زمان دریافت هدیه تشکر کنیم
  8. چگونه از کمک / حمایت / مهمان نوازی دیگران تشکر کنیم
  9. چگونه از یک گروه تشکر کنیم
  10. چگونه از مشتری تشکر کنیم
  11. نحوه تشکر کردن در ایمیل هایمان

 

شیوهای گفتن متشکرم به انگلیسی

1- راه های متداول برای تشکر کردن

در این بخش از مقاله روش‌های مختلفی برای تشکر کردن به زبان انگلیسی درموقعیت‌های معمولی گرفته تا رسمی را مورد بررسی قرار میدهیم.

 

روش های متداول برای تشکر کردن:

  • Thanks / Thank you

با تشکر/ ممنون

 

A: I made some extra sandwiches for the picnic.

B: Thanks / Thank you!

A:من چند ساندویچ اضافی برای پیک نیک درست کردم.

B: با تشکر / متشکرم!

 

A: Blue looks good on you

B: Thanks!

A: آبی به نظر شما خوب است

B: ممنون!

 

  •  Thanks / Thank you you very much!

 

با تشکر / خیلی ممنون!

A: I picked up your dry cleaning on the way home.

B: Thank you very much!

A: من خشکشویی شما را در راه خانه تحویل گرفتم.

B: خیلی ممنون!

 

  •  Thanks a lot!

خیلی ممنون!

A: I bought a cake for you !

B: Thanks a lot!

A: برات کیک خریدم!

B: خیلی ممنون!

 

مراقب لحن “Thanks a lot” باشید. اگر با صدای کمتری صحبت می کنید، “Thanks a lot” می تواند به نظر برسد که اصلاً خوشحال نیستید و تشکر به نظر طعنه آمیز به نظر می رسد. در اینجا یک مثال است.

 

A: Sorry, but we forgot to buy a cake for you.

B: Oh, thanks a lot.

A: ببخشید، اما ما فراموش کردیم برای شما کیک بخریم.

B: اوه، خیلی ممنون.

 

  • Ta (British English, pronounced /tar/)

متشکرم (انگلیسی بریتانیایی، تلفظ /tar/)

A: Here’s your tea.

B: Ta!

 

  • Ta very much

خیلی ممنون

A: I ordered you a cheesecake. Hope that’s OK.

B: Ta very much!

 

A: من به شما کیک پنیر سفارش دادم. امیدوارم که خوب باشد.

B: خیلی ممنون!

 

  • Thanks ever so much (British English)

خیلی ممنون (انگلیسی بریتانیایی)

A: I prepared the report you asked for.

B: Thanks ever so much!

A: گزارشی را که خواسته بودید تهیه کردم.

B: خیلی ممنون!

 

توجه: “Thanks ever so” انگلیسی غیر استاندارد تلقی می شود، اما شما آن را در بریتانیا زیاد خواهید شنید.

 

  •  Cheers!

به سلامتی! (انگلیسی بریتانیایی هم در مکالمه و هم در ایمیل استفاده می شود)

 

Cheers! (when someone holds the door open for you, for example)

به سلامتی! (مثلاً وقتی کسی در را برای شما باز نگه می دارد)

 

2- راه های رسمی تر برای تشکر کردن

  • Thank you so much

خیلی ممنون

 

Thank you so much for attending the meeting tonight. (spoken to a group of people)

 

از حضور شما در جلسه امشب بسیار سپاسگزارم. (برای گروهی از مردم صحبت شد)

 

That’s really kind of you. Thank you so much!

این واقعا لطف شما است. خیلی ممنونم!

 

  • Much obliged

بسیار ممنونم (اغلب زمانی استفاده می شود که ما انتظار خدمات خاصی را به عنوان بخشی از رفتار عادی داریم)

 

A: I’ll take care of the report for you.

B: Much obliged.

A:من گزارش را برای شما انجام خواهم داد.

B: بسیار واجب است.

 

  •  I appreciate it

قدردان‌ هستم

 

Thank you for your help. I greatly appreciate it.

از کمک شما متشکرم. من بسیار از آن قدردانی می کنم.

 

  •  Thank you for your kind words

از لطف شما سپاسگزارم

 

A: You’re one of the best professors I’ve had!

B: Thank you for your kind words.

A:شما یکی از بهترین اساتیدی هستید که من داشته ام!

B: ممنون از لطف شما.

 

3- چگونگی تشکر از یک دوست

  • Great / Brilliant / Wonderful. Thanks!

عالی / درخشان / فوق العاده. با تشکر!

I got us tickets to the movie tonight.

B: Brilliant, thanks!

A: من امشب برای خودمان بلیط فیلم گرفتم.

B: عالی، ممنون!

 

  •  Thanks – you’re a star!

با تشکر – شما یک ستاره هستید!!

A: I brought your favorite cookies.

B: Thanks – you’re a star!

A: کلوچه های مورد علاقه شما را آوردم.

B: با تشکر – شما یک ستاره هستید

 

  • Cheers!

به سلامتی!

A: I’ll get this round in. (i.e. at a pub)

B: Cheers!

A: من این دور را وارد می کنم. (یعنی در یک میخانه)

B: به سلامتی!

 

  • Nice one! (typically British English)

ایول! احسنت! (معمولا انگلیسی بریتانیایی)

A: I booked a table for this afternoon.

B: Nice one!

A: من برای امروز بعدازظهر میز رزرو کردم.

B: خیلی خوبه!

 

4- چگونه در محل کار از همکاران خودمان تشکر کنیم؟

  • I owe you one! (Informal, meaning I owe you a favor now.)

من به تو یکی بدهکارم! (غیررسمی، یعنی الان به شما لطفی بدهکارم.)

 

A: I covered for you in the meeting.

B: Thanks! I owe you one!

A: من در جلسه برای شما پوشش دادم.

B: ممنون! من به تو یکی بدهکارم!

 

  • I appreciate it

من از آن قدردانی می کنم

 

Thanks for covering for me yesterday. I appreciate it!

ممنون که دیروز به من پرداختید من آن را قدردانی می کنم!

 

  • I’m very thankful to you for…

من از شما بسیار سپاسگزارم برای…

 

I’m very thankful to you for helping me with the presentation. It made a huge difference.

من از شما بسیار سپاسگزارم که به من در ارائه کمک کردید. آن تفاوت بزرگی را ایجاد میکند.

 

5- چگونه در رابطه با ارائه کارت تشکر کنیم

  • Thank you so much for …

خیلی ممنون از شما برای…

 

Thank you so much for your thoughtful gift. It was very generous of you.

از هدیه سنجیده شما بسیار سپاسگزارم. بسیار سخاوتمندانه بود.

 

می توانید ادامه دهید:

I was really touched by …

… your kindness

… your thoughtfulness

… your help

… your support

واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم…

… مهربانی شما

… فکر شما

… کمک شما

… حمایت شما

 

  • I really appreciate it

من واقعا از او قدردانی میکنم.

 

I was really touched by your kindness and support during a difficult time. I really appreciate it.

من واقعاً تحت تأثیر لطف و حمایت شما در شرایط سخت قرار گرفتم. من واقعا قدردان آن هستم.

 

6- چگونه در خصوص پیشنهاد و کمک پولی تشکر کنیم

  •  It’s really kind / generous of you

واقعاً  شما مهربان / سخاوتمند هستید

 

A: I can lend you some cash if you need it.

B: Thank you! That’s really generous of you.

A: در صورت نیاز می توانم مقداری پول نقد به شما قرض بدهم.

B: متشکرم! این واقعاً سخاوتمند شماست.

 

7- چگونه در زمان دریافت هدیه تشکر کنیم

 

وقتی برای هدیه ای که دریافت کرده اید نامه یا کارت تشکر می نویسید، باید چند جمله بنویسید. مثلا:

 

  • Thank you very much for the present / gift you sent me

از هدیه / هدیه ای که برای من فرستادید بسیار سپاسگزارم

سپس جزئیات بیشتری ارائه دهید، مانند:

 

  • It’s absolutely beautiful.

کاملا زیباست

  • It’s something I’ve wanted for a long time.

این چیزی است که برای مدت طولانی می خواستم.

  • It’s just the right color / size, etc.

این فقط رنگ / اندازه مناسب و غیره است.

 

می توانید ادامه دهید: 

It was very generous of you.

بسیار سخاوتمند شما بود.

I’ll think of you every time I use it.

هر بار که از آن استفاده کنم به شما فکر خواهم کرد.

 

وقتی رو در رو هستید می توانید بگویید:

  • Oh you shouldn’t have!

اوه نباید داشته باشی!

A: I got you this for your wedding.

B: Oh you shouldn’t have!

A: من این را برای عروسی شما گرفتم.

B: اوه شما نباید داشته باشید!

 

8- چگونه از کمک / حمایت / مهمان نوازی دیگران تشکر کنیم

 

  • Thank you so much for all your help

از شما به خاطر کمکهایتان بسیار متشکریم

 

Thank you so much for all your help during the move. It made everything much easier.

از کمک شما در حین حرکت بسیار سپاسگزارم. همه چیز را بسیار ساده تر کرد.

 

  • I don’t know what I would have done without you

نمی دانم بدون تو چه کار می کردم

 

You’ve really helped me out with the move. I don’t know what I would have done without you.

شما واقعاً به من در حرکت کمک کردید. نمیدونم بدون تو چیکار میکردم.

 

  • You don’t know how much it meant to me

نمیدونی چقدر برام معنی داشت

 

Thank you so much for your advice. You don’t know how much it meant to me.

از شما خیلی سپاسگزارم برای مشاوره. نمیدونی چقدر برام معنی داشت.

 

  • Thank you for all / everything you have done

برای همه / همه کارهایی که انجام دادید متشکرم

 

Thank you for everything you’ve done to help me through this project. You’ve made my life so much easier!

از شما برای هر کاری که برای کمک به من در انجام این پروژه انجام دادید سپاسگزارم. تو زندگی من را بسیار آسان کردی!

 

  • Thanks for everything:

برای همه چیز ممنونم:

Thanks for everything you did to make the party a success. It was a great time!

از هر کاری که برای موفقیت این جشن انجام دادید متشکرم. زمان بسیار خوبی بود!

 

  •  Thanks for being there (for me):

از حضورتان متشکرم (برای من):

 

I just wanted to say thank you for all your support. Thanks for being there for me when I needed it!

فقط میخواستم بگویم از همه حمایت های شما تشکر می کنم. ممنون که وقتی بهش نیاز داشتم کنارم بودی!

 

  •  I’m really / very grateful:

من واقعا / خیلی ممنونم:

I’m really grateful to you for all your guidance in the last few weeks.

من واقعاً ا برای همه راهنمایی های شما در چند هفته گذشته سپاسگزارم.

 

9- چگونه از یک گروه تشکر کنیم

  • Thank you everybody

از همه متشکرم

 

Thank you everybody for your hard work on the project. It’s been a great team effort!

با تشکر از همه شما برای زحمات شما در پروژه. این یک تلاش تیمی عالی بوده است!

 

  •  Thanks everyone:

با تشکر از همه:

 

Thanks everyone for your contributions to the charity event. It was a huge success!

با تشکر از همه برای مشارکت شما در این رویداد خیریه. این یک موفقیت بزرگ بود!

 

  •  I’d like to thank you all:

من می خواهم از همه شما تشکر کنم:

 

I’d like to thank you all for your dedication and hard work. The results speak for themselves.

من می خواهم از همه شما به خاطر فداکاری و زحمات شما تشکر کنم. نتایج برای خود صحبت می کنند.

 

10- چگونه از مشتری تشکر کنیم

  • Thank you for taking the time…

ممنون از اینکه وقت گذاشتید…

 

Thank you for taking the time to review our proposal.

از اینکه برای بررسی پیشنهاد ما وقت گذاشتید متشکریم.

 

  • Thank you for your (continued) support

از حمایت (مداوم) شما متشکرم

 

Thank you for your continued support in our business endeavors.

از حمایت مداوم شما در تلاش های تجاری ما سپاسگزاریم.

 

  • I greatly appreciate

من بسیار قدردانی می کنم

 

I greatly appreciate your business and the opportunity to work with you.

من از کسب و کار شما و فرصت همکاری با شما بسیار قدردانی می کنم.

 

  • We are very grateful to you:

ما از شما بسیار سپاسگزاریم:

 

We are very grateful to you for choosing our services. Thank you for your trust in us.

از شما بابت انتخاب خدمات ما بسیار سپاسگزاریم. ممنون از اعتماد شما به ما

 

11- نحوه تشکر کردن در ایمیل هایمان

 

  • Many thanks for

با تشکر فراوان برای

 

Many thanks for your prompt response to my inquiry.

با تشکر فراوان از پاسخ سریع شما به پرسش من.

 

  •  Just wanted to say thanks

فقط خواستم تشکر کنم

 

Just wanted to say thanks for your assistance in resolving the issue.

فقط میخواستم از کمک شما در حل مشکل تشکر کنم.

 

  •  I can’t thank you enough for…:

من نمی توانم به اندازه کافی از شما تشکر کنم …

 

I can’t thank you enough for your referral. It has been a great help

من نمی توانم به اندازه کافی از شما برای معرفی خودتان تشکر کنم. کمک بزرگی بوده است.

 

نتیجه

در این مقاله با انواع روش های مختلف برای تشکر کردن در موقعیت های مختلف آشنا شدید. در واقع زمانی که در حال تشکر از یک دوست، همکار، یا ابراز قدردانی در یک محیط رسمی تر هستید، باید از کلمات مناسب برای تشکر کردن استفاده کنید. بنابراین، دفعه بعد که کسی کاری برای شما انجام می دهد، فراموش نکنید که قدردانی خود را به روشی که به بهترین وجه متناسب با زمینه است ابراز کنید.

 

 

درس نکات مکالمه بعدی

نکات مکالمه

 

درس های مکالمه مرتبط

هیچ درسی

 

مکالمه انگلیسی با اپلیکیشن HiCafe

با استفاده از اپلیکیشن HiCafe، می توانید به جلسات بحث آزاد بپیوندید و آموزش مکالمه انگلیسی را به صورت آنلاین یا حضوری تمرین کنید و مهارت های کلامی خود را بهبود بخشید.

 

تمام درس های مکالمه انگلیسی

برای دیدن و خواندن همه درس‌های مکالمه های کافه، می‌توانید به صفحه یادگیری و تقویت مکالمه انگلیسی مراجعه کنید.

fr-article-ad-3b