Meaning and usage of good word
What is definition, meaning and usage of word good

بیایید امروز یک کلمه جدید انگلیسی یاد بگیریم!

 

ترجمه کلمه Good به فارسی با مثالهای کاربردی

کلمه good “خوب” در مقابل bad “بد” معنای آشکاری دارد، اما کاربردهای بسیار رایج دیگری نیز دارد. بسیاری از مردم از آن استفاده می کنند تا بگویند به اندازه کافی چیزی خورده اند:

  1. A: Do you want any more coffee?
  2. B: No, I’m good.
  1. پاسخ: آیا قهوه دیگری می خواهید؟
  2. ب: نه، من خوبم.

این به معنای “I’ve had enough,”  “من به اندازه کافی خورده ام” است، اما زمانی از آن استفاده کنید که کسی ابتدا این سوال را از شما می پرسد:

  1. A: Do you need any more help?
  2. B: No, I’m good.
  3. A: Is the boat tied up properly?
  4. B: Yeah, it’s good.
  1. پاسخ: آیا به کمک بیشتری نیاز دارید؟
  2. ب: نه، من خوبم.
  3. پاسخ: آیا قایق به درستی بسته شده است؟
  4. ب: بله، خوب است.

 

گاهی اوقات “good” شبیه “ok” است و به این معنی است که یک موقعیت قابل قبول است:

  1. We’re ordering a new series of books for the classroom. Are you good with that?
  1. ما در حال سفارش یک سری کتاب جدید برای کلاس هستیم. شما با آن خوب هستید؟

استفاده از “good” بسیار معمول است وقتی کسی از شما در مورد رفاه شخصی شما در قالب یک تبریک می پرسد:

  1. A: How are you today?
  2. B: Good. How are you?
  3. A: Good.
  1. ج: امروز چطوری؟
  2. ب: خوب. چطوری؟
  3. ج: خوب.

 

وقتی کسی در مورد کیفیت چیزی یا دلیل وجود یک چیز سوال می پرسد، کلمه “good” اغلب شامل می شود:

  1. What good does it do? (Why should I even try?)
  2. What good is it? (What’s the value of this?)
  3. How good is it? (What’s the quality of the thing?)
  4. What’s this good for? (What’s the purpose for this?)
  1. چه فایده ای دارد؟ (چرا باید تلاش کنم؟)
  2. چه فایده ای دارد؟ (این چه ارزشی دارد؟)
  3. چقدر خوبه (کیفیت آن چیست؟)
  4. این برای چی خوبه؟ (هدف از این کار چیست؟)

 

کلمه “good” به عنوان اسم برای اشاره به چیزهایی که مردم می خرند استفاده می شود:

  1. You can purchase canned goods at a grocery story.
  2. The U.S. Commerce Department keeps track of goods and services sold in the United States every year.
  1. شما می توانید کالاهای کنسرو شده را در فروشگاه مواد غذایی خریداری کنید.
  2. وزارت بازرگانی ایالات متحده هر سال کالاها و خدمات فروخته شده در ایالات متحده را پیگیری می کند.

 

این کلمه در برخی از عبارات نیز به کار می رود:

  1. Her new job is good as gold. (very good; having the value of gold.)
  2. He’s good as dead if he goes to that neighborhood. (He could really die; it’s very dangerous.)
  3. This job is good as done. (This job is just about over. In my mind, it’s finished.)
  4. She’s a goodie goodie. (She tries too hard to be good and please other people.)
  1. کار جدید او به عنوان طلا خوب است. (بسیار خوب؛ داشتن ارزش طلا.)
  2. اگر به آن محله برود مثل مرده است. (او واقعاً می تواند بمیرد؛ این بسیار خطرناک است.)
  3. این کار به خوبی انجام شده است. (این کار تقریباً تمام شده است. در ذهن من، تمام شده است.)
  4. او یک دوست خوب است. (او خیلی تلاش می کند تا خوب باشد و دیگران را راضی کند.)

 

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

برای مشاهده لیست تمام کلماتی که با حرف A شروع می‌شوند، به صفحه کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A مراجعه کنید. برای مشاهده فرهنگ لغت انگلیسی های کافه، به صفحه کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

 

fr-article-ad-3b