بیایید امروز یک کلمه جدید انگلیسی یاد بگیریم!
ترجمه کلمه Grin به فارسی با مثالهای کاربردی
کلمه grin “پوزخند” شبیه کلمه smile “لبخند” است.
- Sarah has a big grin (smile) on her face after winning the singing contest. (In this sentence, “grin” is a noun.)
- Knowing that he got the job he interviewed for, Mario grinned (smiled) all the way home. (in this sentence, “grin” is a verb.)
- People at the state fair had big grins on their faces as they went from one exhibition to another.
- The children grinned as they ate their ice cream cones.
- سارا بعد از برنده شدن در مسابقه خوانندگی پوزخند بزرگی (لبخند) بر لب دارد. (در این جمله grin یک اسم است.)
- ماریو که میدانست شغلی را که برای آن مصاحبه کرده بود، پیدا کرده است، تا آخر راه به خانه پوزخند زد (لبخند). (در این جمله، grin یک فعل است.)
- مردم در نمایشگاه ایالتی وقتی از نمایشگاهی به نمایشگاه دیگر می رفتند، پوزخندهای بزرگی بر چهره داشتند.
- بچه ها در حالی که بستنی هایشان را می خوردند پوزخندی زدند.
کاربردهای خاصی برای کلمه “grin” وجود دارد.
- What are you grinning about? (Said when a smile irritates another person for whatever reason.)
- Wipe that grin off your face! (Stop smiling!)
- The man had an evil grin on his face as he watched the two dogs fight. (evil grin = a person smiles while doing something mean or evil.)
- The banjo player is picking and grinning. (picking and grinning = playing a stringed instrument such as a banjo or a guitar.)
- This is a difficult situation, but we’re just going to have to grin and bear it. (grin and bear it = cope with or manage a problem)
- She’s grinning from ear to ear. (She has a big smile on her face.)
- برای چی پوزخند میزنی؟ (گفته می شود زمانی که یک لبخند به هر دلیلی شخص دیگری را عصبانی می کند.)
- این پوزخند را از روی صورتت پاک کن! (لبخند نزن!)
- مرد هنگام تماشای دعوای دو سگ، پوزخندی شیطانی بر لب داشت. ( evil grin = شخص در حال انجام کار بد یا بدی لبخند می زند.)
- نوازنده بانجو در حال چیدن و پوزخند است. (picking and grinning = نواختن ساز زهی مانند بانجو یا گیتار.)
- این وضعیت دشواری است، اما ما فقط باید پوزخند بزنیم و آن را تحمل کنیم. (grin and bear it = کنار آمدن یا مدیریت مشکل)
- او از گوش به گوشش پوزخند می زند. (لبخند بزرگی بر لب دارد.)
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
برای مشاهده لیست تمام کلماتی که با حرف A شروع میشوند، به صفحه کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A مراجعه کنید. برای مشاهده فرهنگ لغت انگلیسی های کافه، به صفحه کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.