بیایید امروز یک کلمه جدید انگلیسی یاد بگیریم!
ترجمه کلمه Heat به فارسی با مثالهای کاربردی
هنگام صحبت در مورد چیزی که داغ است از کلمه heat “گرما” استفاده کنید.
این چیزی است که به عنوان یک فعل به نظر می رسد:
- I’m heating some water for tea.
- Heat that soup in the microwave.
- She heated the oven to 350 degrees. (or)
- She preheated the oven to 350 degrees.
- The day is heating up fast.
- برای چایی آب گرم می کنم.
- آن سوپ را در مایکروویو گرم کنید.
- فر را روی 350 درجه گرم کرد. (یا)
- فر را از قبل با دمای 350 درجه گرم کرد.
- روز به سرعت در حال گرم شدن است.
اینجا به صورت اسم است:
- I love the heat in the summer.
- She can’t stand the heat, so she runs her air conditioning all the time in the summer.
- People go to the beach to beat the heat.
- You can feel the heat coming from this fire.
- If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. (This is an expression. If something is too difficult for you, stop doing it or quit the activity.)
- The heat is causing him to sweat.
- من عاشق گرمای تابستان هستم.
- او نمی تواند گرما را تحمل کند، بنابراین در تابستان همیشه از تهویه مطبوع خود استفاده می کند.
- مردم برای غلبه بر گرما به ساحل می روند.
- شما می توانید گرمای ناشی از این آتش را احساس کنید.
- اگر نمی توانید گرما را تحمل کنید، از آشپزخانه خارج شوید. (این یک عبارت است. اگر کاری برای شما خیلی سخت است، آن را متوقف کنید یا فعالیت را رها کنید.)
- گرما باعث تعریق او می شود.
می توان از “heat” به عنوان یک صفت استفاده کرد:
- He’s suffering from heat exhaustion. (This is a medical condition. If someone is outside in the heat for too long, he or she may suffer physically.)
- او از گرمازدگی رنج می برد. (این یک وضعیت پزشکی است. اگر فردی برای مدت طولانی بیرون در گرما باشد، ممکن است از نظر جسمی رنج بکشد.)
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
برای مشاهده لیست تمام کلماتی که با حرف A شروع میشوند، به صفحه کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A مراجعه کنید. برای مشاهده فرهنگ لغت انگلیسی های کافه، به صفحه کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.