Meaning and usage of lady word
What is definition, meaning and usage of word lady

بیایید امروز یک کلمه جدید انگلیسی یاد بگیریم!

 

ترجمه کلمه Lady به فارسی با مثالهای کاربردی

یک lady یک زن است

  1. A man gave this lady some tulips.
  2. She’s a very beautiful lady.
  3. I met two ladies today at lunch. (Notice the plural form of this word drops the “y” and adds “ies.”)
  1. مردی به این خانم چند گل لاله داد.
  2. او خانم بسیار زیبایی است
  3. امروز سر ناهار با دو خانم آشنا شدم. (توجه کنید که شکل جمع این کلمه “y” را حذف کرده و “ies” را اضافه می کند.)

 

هنگام استفاده از این کلمه نکات کوچکی وجود دارد که باید در نظر بگیرید. خوب است که بگوییم یک زن یک خانم است، اما استفاده از این کلمه هنگام اشاره مستقیم به یک زن بی ادبانه است:

  1. Hey lady, do you need some help? (Not so good.)
  2. Excuse me, ma’am. May I help you? (Good!)
  3. What wrong with you, lady? (Bad.)
  4. Is there a problem, ma’am? (Better.)
  5. Thanks lady. (No.)
  6. Thank-you. (Good. And be careful with the word “ma’am.” Some women feel the use of this word makes them feel old.)
  1. سلام خانم، آیا به کمک نیاز دارید؟ (خیلی خوب نیست.)
  2. ببخشید خانم می توانم به شما کمک کنم؟ (خوب!)
  3. چه مشکلی داری خانم؟ (بد.)
  4. مشکلی هست خانم؟ (بهتر.)
  5. ممنون خانم (خیر)
  6. متشکرم. (خوب. و مراقب کلمه “خانم” باشید. برخی از خانم ها احساس می کنند استفاده از این کلمه باعث پیری آنها می شود.)

 

استفاده از حالت جمع هنگام خطاب به گروهی از زنان، مؤدبانه محسوب می شود.

  1. Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? (Good.)
  2. I’m sorry, ladies. Your order is not ready yet. (Good.)
  1. خانم ها و آقایان، لطفاً توجه شما را جلب کنم؟ (خوب.)
  2. متاسفم خانم ها سفارش شما هنوز آماده نیست (خوب.)

 

گاهی بزرگسالان دختران جوان را خانم خطاب می کنند. این اشکالی ندارد.

  1. Please get to class before the bell rings, ladies. (A teacher talking to a group of girls. This is okay.)
  2. You’re a very pretty little lady. (An adult talking to a child.)
  3. You are in big trouble, young lady. (This is a parent talking to a child.)
  1. خانم ها لطفا قبل از زنگ زدن سر کلاس حاضر شوید. (معلمی که با گروهی از دختران صحبت می کند. این اشکالی ندارد.)
  2. شما یک خانم کوچک بسیار زیبا هستید. (یک بزرگسال در حال صحبت با یک کودک.)
  3. شما در دردسر بزرگی هستید خانم جوان. (این یک والدین است که با یک کودک صحبت می کند.)

 

هنگام صحبت در مورد حمام برای زنان از شکل اسمی این کلمه استفاده می شود:

  1. Maria went to the ladies’ restroom.
  2. Where’s the ladies’ room?
  3. The ladies bathroom on this floor is out of service. (Sometimes the apostrophe is left off of the word. It doesn’t really make much of a difference.)
  1. ماریا به دستشویی خانم ها رفت.
  2. اتاق خانم ها کجاست؟
  3. سرویس بهداشتی خانم ها در این طبقه از کار افتاده است. (گاهی اوقات آپستروف از کلمه کنار گذاشته می شود. واقعاً تفاوت چندانی ایجاد نمی کند.)

 

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

برای مشاهده لیست تمام کلماتی که با حرف A شروع می‌شوند، به صفحه کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A مراجعه کنید. برای مشاهده فرهنگ لغت انگلیسی های کافه، به صفحه کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.