بیایید امروز یک کلمه جدید انگلیسی یاد بگیریم!
ترجمه کلمه Ouch به فارسی با مثالهای کاربردی
کلمه “اوچ” اصطلاحی است که زمانی که شخص درد را تجربه می کند استفاده می شود. استیضاح یک تعجب یک کلمه ای از احساسات است، بنابراین عملکرد آن متفاوت از هفت بخش دیگر گفتار است که معمولاً با علامت تعجب علامت گذاری می شود.
- Ouch! That hurts!
- Ouch! That’s hot!
- Ouch! That’s too expensive!
- The boy said “ouch” when the nurse stuck a needle in his arm.
- Ouch!
- اوه! درد داره!
- اوه! این داغ است!
- اوه! این خیلی گران است!
- وقتی پرستار سوزنی را در بازوی او فرو کرد، پسر گفت: اوه.
- اوه!
کلمه “ouch” را می توان به بخش دیگری از گفتار تغییر داد، اما پس از آن کلمه ای نیست که به عنوان یک کلمه واقعی پذیرفته شود. در این مورد، ممکن است از کودکان یا والدین کودکان کوچک شنیده شود که میگویند:
- I’ve got ouchies. (noun, plural)
- This plant gave me an ouchy. (noun, singular)
- That cactus looks ouchy. Be careful. (adjective)
- من عجب دارم (اسم، جمع)
- این گیاه به من حس خوبی داد. (اسم، مفرد)
- اون کاکتوس خشن به نظر میرسه مراقب باشید. (صفت)
مشابه کلمه “ouch” کلمه “ow” است.
- Ow! That hurts!
- Ow! Stop doing that!
- اوه! درد داره!
- اوه! دست از این کار بردارید!
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
برای مشاهده لیست تمام کلماتی که با حرف A شروع میشوند، به صفحه کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A مراجعه کنید. برای مشاهده فرهنگ لغت انگلیسی های کافه، به صفحه کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.