being a mother dialogue examples

تقویت لیسنینگ زبان سطح متوسط سری 2 درس 7- مکالمه انگلیسی بین دو نفر درباره مادر بودن

در این درس به مکالمه انگلیسی بین دو نفر که در مورد مادر بودن صحبت می کنند گوش می دهید.

 

درس قبلی لیسنینگ زبان

TBD

 

فایل صوتی تقویت لیسنینگ زبان انگلیسی با متن

فایل صوتی

TBD

 

متن فایل صوتی

Jim: So, Julia, now you are a parent.

Julia: That’s right.

Jim: And have you heard of all these terms that we have in the US for different types of parents? I wonder if you have them in the UK?

Julia: You mean like soccer mum, stuff like that?

Jim: Exactly.

Julia: That’s the only one I’ve heard of actually.

Jim: OK. So what do you think a soccer mom is? What have you heard?

Julia: My image is a mother who dedicates her time to running her kids to and from soccer practice. Is that right?

Jim: Right.

Julia: And also drives a big vehicle? My image is of a big SUV or a big four wheel drive.

Jim: Right. I think it’s also, it’s like a parent that has many scheduled events for their child.

Julia: Oh, OK.

Jim: So maybe they have swimming class or soccer practice, ballet and stuff like that.

Julia: Oh, maybe I’m a little bit of a soccer mum.

Jim: Yeah, I think now, yeah. I think it’s actually a good term. It’s like, I think a soccer mom usually is considered a caring parent.

Julia: OK.

Jim: And they try to have their child doing productive things.

Julia: It must be pretty, quite an affluent perhaps middle class kind of parent.

Jim: Yeah, exactly, exactly. Now we have the equivalent, it’s called a Nascar dad.

Julia: Is Nascar some kind of car racing?

Jim: Yeah, basically it’s just the, these cars they run around and ride around in a circle. It’s kind of like horse racing for cars, you just go round and round. But, yeah, so I guess it’s the same thing. It’s just a dad who’s really, you know, really into his kids, spends a lot of time with his kids.

Julia: Would this be a stay at home dad, like a…?

Jim: No, no. It’s just kind of like a good old boy father, like a dad who’s kind of blue collar, not rich, you know, maybe lower middle class maybe but just kind of like your typical sitcom, TV sitcom dad I guess.

Julia: But that’s nice. Takes his kids everywhere, that’s nice.

Jim: Yeah, yeah.

Julia: Involved in the…

Jim: Yeah, like a Nascar dad would probably take his sons hunting and maybe take his daughter shopping and stuff like that.

کوییز برای تمرین لیسنینگ زبان

Answer the following questions about the conversation.

1) A soccer mom ____.

  1. a) plays soccer
  2. b) drives her kids
  3. c) drives an SUV
  4. d) watches soccer

 

2) A soccer mom is _____ parent.

  1. a) an angry.
  2. b) a happy
  3. c) a caring
  4. d) a lazy

 

3) Soccer mom is a ___ term.

  1. a) racist
  2. b) sexist
  3. c) bad
  4. d) good

 

4) A Nascar dad _____.

  1. a) races cars
  2. b) drives too fast
  3. c) loves nice cars
  4. d) transports kids

 

5) A Nascar dad would take his kids ____.

  1. a) to a car race
  2. b) hunting
  3. c) shopping
  4. d) to the city

 

Answers

  • 1=b,c
  • 2=c
  • 3=d
  • 4=d
  • 5=b,c

 

 

نکات گرامر برای تقویت لیسنینگ زبان انگلیسی

TBD

 

عبارات انگلیسی برای تقویت لیسنینگ زبان

productive

Soccer moms try to have their children doing productive things.

Here, ‘productive’ activities refer to things that children can do that teach them and help with development. Notice the following:

  1. You need to try to be more productive during your time at work.
  2. I had a very productive day today.

 

affluent

A soccer mom is an affluent, middle class type of person.

In this case, ‘affluent’ means a person who has a lot of money. Notice the following:

  1. He grew up in a very affluent family.
  2. This is a very affluent area, so we don’t have to worry much about crime.

 

equivalent

Now we have the equivalent to a soccer mom, which is a NASCAR dad.

When one thing is ‘equivalent’ to another, they are basically equal. Notice the following:

  1. We are looking for someone to do about 300 hours of work, which is equivalent to almost 2 months of full-time work.
  2. 13 Mexican pesos is equivalent to 1 U.S. dollar.

 

good-old-boy

He’s like a good-old-boy father.

The phrase ‘good-old-boy’ is used to refer to a man who is humble and generally well thought of in his area. Notice the following:

  1. My grandfather is kind of a good-old-boy around here.
  2. He’s a good-old-boy father who teaches his kids to fish and play baseball.

 

blue-collar

A NASCAR dad is blue-collar.

A ‘blue-collar’ worker is someone who works in a factory job or one that requires a lot of physical labor and not much formal education. Notice the following:

  1. Most of his family works in blue-collar jobs.
  2. Almost all of the available jobs in this area are blue-collar.

 

TV sitcom dad

He’s kind of like your typical TV sitcom dad, I guess.

A ‘sitcom’ is a type of television show that uses real life situations to create comedy. A ‘TV sitcom dad’ would act or look the same as a stereotypical dad on television. Notice the following:

  1. Some of the TV sitcom dads are really dumb.
  2. Her dad is basically like a TV sitcom dad.

 

کوییز برای تمرین عبارات انگلیسی

  • productive
  • affluent
  • equivalent
  • good-old-boys
  • blue-collar
  • sitcom

 

  1. All of his friends are………….  .
  2. The amount of caffeine in that drink is……….  to about 3 cups of coffee.
  3. He comes from a very hard-working,………..  town with lots of factories.
  4. They are a lot like a TV………..  family.
  5. Watching television is not a very……..  use of your time.
  6. ……….. people usually work in the city but live in the suburbs.

 

درس بعدی لیسنینگ زبان

TBD

 

درس های لیسنینگ مرتبط

TBD

 

تمام دروس برای تقویت لیسنینگ زبان

برای دیدن تمام 300 درس‌ تقویت لیسنینگ زبان انگلیسی های کافه، از صفحه یادگیری و تقویت مهارت شنیداری دیدن کنید.